Traducción generada automáticamente

The Way That It Started (Taylor)
elijah woods
La façon dont ça a commencé (Taylor)
The Way That It Started (Taylor)
Je t'ai rencontré dans le noir, c'était minuitI met you in the dark, it was midnight
Un sourire délicat et un rapide salutA delicate smile and a quick hi
Je savais que c'était risqué, j'ai choisi d'ignorerI knew you were trouble, I chose to ignore it
L'été était cruel, j'ai raté tous les avertissementsCruel was the summer, I missed all the warnings
À moi, jusqu'à ce que tu ne sois plus làMine, till you weren't there
Mes rêves les plus fous se sont évaporésMy wildest dreams into thin air
Je pensais qu'on était sortis d'affaire mais on est bien dans le jardinThought we were out of the woods but we're deep in the garden
C'est rien de nouveau mais ça me frappe fort parce queIt's nothing new but it hits me hard cause
Trop vieux pour tout recommencer (tout recommencer)Too old to start all this again (start all this again)
Donner tout mon amour juste pour être amisGive all my love to just be friends
Est-ce trop tard pour inverser la tendanceIs it too late to turn this around
Revenir en arrière et trouver une sortieRun back and find a way out
L'histoire d'amour s'efface dans l'obscuritéLove story fade in the darkness
Retournons à la façon dont ça a commencéLet's go back to the way that we started
Trop proche, tu étais mon but ultimeToo close, you were my end game
Un cœur plein pour remplir cet espace videFull heart to filling this blank space
Creuse profond, bébé, je fais de mon mieuxDig deep, babe, I'm trying my hardest
Retournons à la façon dont ça a commencéLet's go back to the way that we started
Oh-oh, à la façon dont ça a commencéOh-oh, to the way that we started
Oh-oh, à la façon dont ça a commencéOh-oh, to the way that we started
Je veux dire que tu es à moiI wanna say you belong with me
Mais c'est comme si tout avait changé sous la chaleur d'aoûtBut it's like everything changed in the August heat
Je n'arrive pas à m'en défaireI just can't shake it off
De lovers à solitaires pendant que tu regardes ça commencerFrom lovers to lonely while you just watch this start
À s'effacer comme si on était démodésTo fade away like we're out of style
Tu peux l'appeler comme tu veux, mais ton sourire me manque, ouaisYou can call it what you want I just miss your smile, yeah
C'est moi qui essaie, peut-être que notre chansonThis is me trying maybe our song
Se termine dans ce silence, ouaisEnds with this silence, yeah
Trop vieux pour tout recommencer (tout recommencer)Too old to start all this again (start all this again)
Donner tout mon amour juste pour être amisGive all my love to just be friends
Est-ce trop tard pour inverser la tendanceIs it too late to turn this around
Revenir en arrière et trouver une sortieRun back and find a way out
L'histoire d'amour s'efface dans l'obscuritéLove story fade in the darkness
Retournons à la façon dont ça a commencéLet's go back to the way that we started
Trop proche, tu étais mon but ultimeToo close, you were my end game
Un cœur plein pour remplir cet espace videFull heart to filling this blank space
Creuse profond, bébé, je fais de mon mieuxDig deep, babe, I'm trying my hardest
Retournons à la façon dont ça a commencéLet's go back to the way that we started
Ai-je donné trop ?Did I give too much?
Ai-je pris ta confiance ?Did I take your trust?
Ai-je brisé ton cœur ?Did I break your heart?
Est-ce que j'ai tout foutu en l'air ?Did I fuck it up?
Parce que je ne vais pas bien'Cause I'm not ok
Je suis juste un espace perduI'm just wasted space
Parce que j'ai passé ma vie à essayer d'être à toi'Cause I spent my life just trying to be yours
Est-ce trop tard pour inverser la tendanceIs it too late to turn this around
Revenir en arrière et trouver une sortieRun back and find a way out
L'histoire d'amour s'efface dans l'obscuritéLove story fade in the darkness
Retournons à la façon dont ça a commencéLet's go back to the way that we started
Trop proche, tu étais mon but ultimeToo close, you were my end game
Un cœur plein pour remplir cet espace videFull heart to filling this blank space
Creuse profond, bébé, je fais de mon mieuxDig deep, babe, I'm trying my hardest
Retournons à la façon dont ça a commencéLet's go back to the way that we started
Oh-oh, à la façon dont ça a commencéOh-oh, to the way that we started
Oh-oh, à la façon dont ça a commencéOh-oh, to the way that we started



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de elijah woods y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: