Traducción generada automáticamente
![L.E.J [Elijay]](https://akamai.sscdn.co/uploadfile/letras/fotos/a/1/b/8/a1b825e2157e347eb42e7db0abb31a6f-tb7.jpg)
Pas Peur
L.E.J [Elijay]
Sin Miedo
Pas Peur
No le tengo miedo a la tormenta, ni a los fantasmas y monstruosJ'ai pas peur de l'orage, pas peur des fantômes et des monstres
No le tengo miedo a un dolor de muelas, no le tengo miedo al fin del mundoPas peur d'une rage de dents, j'ai pas peur de la fin du monde
No le tengo miedo a las bombas, al dolor extremoJ'ai pas peur des bombes, de la peine maximale
No le tengo miedo al juicio de los demás, al tiempo que duele tantoJ'ai pas peur du jugement des autres, du temps qui fait si mal
No le tengo miedo al silencio, a los terremotosJ'ai pas peur des silences, des tremblements de terre
No le tengo miedo a la ausencia, no le tengo miedo a mi padreJ'ai pas peur de l'absence, j'ai pas peur de mon père
Ni siquiera le tengo miedo al infierno, ni al olvidoMême pas peur de l'enfer, pas peur de l'oubli
No le tengo miedo a quedarme hasta el postre en las comidas familiaresPas peur d'rester jusqu'au dessert dans les repas d'famille
No le tengo miedo a ser indeciso, no le tengo miedo a ser un imbécilPas peur d'être indécis, pas peur d'être imbécile
No le tengo miedo a un tatuaje mal hecho, no le tengo miedo a la calviciePas peur d'un tatouage raté, pas peur d'la calvitie
No le tengo miedo a la enfermedad, más miedo a mis primeras vecesPas peur d'la maladie, plus peur d'mes premières fois
Pero mierda, qué miedo tengo de que puedas vivir sin míMais putain qu'est-c'que j'ai peur que tu puisses vivre sans moi
No le tengo miedo a envejecer, a ver a los niños partirJ'ai pas peur de vieillir, d'voir les enfants partir
No le tengo miedo al final del verano, no le tengo miedo a mentirPas peur de la fin de l'été, j'ai pas peur de mentir
No le tengo miedo a la oscuridad, a llorar con una canciónJ'ai pas peur de l'obscurité, de pleurer sur une chanson
Ni siquiera le tengo miedo a dejarlo todo, ni siquiera le tengo miedo al aviónJ'ai même pas peur de tout quitter, j'ai même pas peur de l'avion
Yo, no le tengo miedo a traicionar, a abandonar luchasMoi, j'ai pas peur de trahir, d'abandonner des combats
Yo, no le tengo miedo a un payaso triste o a un ejército de soldadosMoi, j'ai pas peur d'un clown triste ou d'une armée de soldats
No le tengo miedo a la pelea, a parecer un salvajeJ'ai pas peur de la bagarre, de passer pour un sauvage
Yo, no le tengo miedo, ni siquiera le tengo miedo a la falta de valentíaMoi, j'ai pas peur, même pas peur de manquer de courage
No le tengo miedo al fracaso, a pasar por debajo de una escaleraJ'ai pas peur de l'échec, d'passer sous une échelle
No le tengo miedo a las arañas, no le tengo miedo a perder a un ser queridoPas peur des araignées, pas peur de perdre un être cher
Ni siquiera le tengo miedo al vacío, más miedo a las últimas vecesJ'ai même pas peur du vide, plus peur des dernières fois
Pero mierda, qué miedo tengo de que puedas vivir sin míMais putain qu'est-c'que j'ai peur que tu puisses vivre sans moi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de L.E.J [Elijay] y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: