Traducción generada automáticamente

Giocatore Mondiale
Elio E Le Storie Tese
Jugador Mundial
Giocatore Mondiale
Aquí hay una bandera que se alza, aquí hay un albañil que caeLa' c'e' una bandiera che sale qua c'e' un muratore che cade
pero este trágico evento no afectará la confianza que el mundo deposita en nuestroma questo tragico evento non intacchera' la fiducia che il mondo ripone nel nostro
país lleno de pizza, canciones y amorpaese ripieno di pizza canzoni ed amor
el mundial del noventa nacerá y el tricolor seguro ondeará, rasgado en el viento con garrail mondiale novanta nascera' ed il tricolore sicuro rubizza, rasierte nel vento garra'
Aquí viene un caballero muy simpáticoEcco giunge un signore molto simpatico
me dice 'realmente eres simpático'mi dice lei e' veramente simpatico
pero los populares le disparan y muerema dai popolari gli sparano e muore
y me entristece un poco por ese caballeroe un po' mi spiace per quel signore
por lo que me pregunto dónde está el amorper cui mi chiedo dov'e' l'amore
que todos los aficionados deberían tener por los demás aficionados mundiales esparcidos por el cosmos en nombre del fútbolche tutti i tifosi dovrebbero avere per gli altri tifosi mondiali diffusi sul cosmo nel nome del calcio
quizás en el aire que amplifica los sueños de los mejores atletas.forse nell'aria che amplifica i sogni dei migliori atleti.
Tú, jugador mundial, ve, no te preocupes si no marcasTu giocatore mondiale vai non ti preoccupare se non segni
dale, jugador mundial, tira un cañosu giocatore mondiale dai tira una cannella
qué jugador tan genial sería, sabes, veintidós balones en el campoche bello giocatore sarebbe sai ventidue palloni in campo
cada uno tira a la portería que quiere y nadie lo reprendeognuno tira nella porta che vuole e nessuno lo sgrida
Finalmente, Luca de Montezuma desde su helicóptero azteca donará sus ingresosInfine Luca di Montezuma dal suo elicottero azteco gli incassi devolvera'
Aquí llega Bertoli en silla de ruedasEcco che arriva Bertoli in carrozzella
quien afirma 'La vida es bellail quale afferma (La vita e' bella
porque las cabinas son estrechas pero el estadio es amplioperché le cabine son strette ma largo e' lo stadio
solo a la muerte no hay remedio'solo alla morte non c'e' rimedio)
y en el fondo envidio un poco a Bertolie in fondo Bertoli un po' lo invidio
porque puede deslizarse levantando vuelo desde el centro de la tribunaperché puo' sfrecciare impennando da centro tribuna
hasta el campo de juego y ninguna barrera lo detendrágiu' al campo di giuoco e nessuna barriera lo ostacolera'
el estadio aplaude y Pierangelo va, la portería es la gran cabina azul del amor. Brilo stadio esulta e Pierangelo va la porta e' la grande cabina azzurra dell'amore. Bri
Trama jugador en la sombra, sabes, el traficante de dopajeTrama giocatore nell'ombra sai lo spacciatore di dopping
primero el jugador te lo regala, sabes, luego entras en el túnelprima giocator te lo dona sai dopodiché entri nel tunnel
pero el túnel, jugador mundial, sabes, no es el que te lleva al campoma il tunnel giocatore mondiale sai non e' quello che ti porta in campo
sino, jugador mundial, el de las inyecciones de marihuanabensi' giocatore mondiale quello delle iniezioni di marijuana
Tú, jugador mundial, ve, no te preocupes si no marcasTu giocatore mondiale vai non ti preoccupare se non segni
dale, jugador mundial, tira un cañosu giocatore mondiale dai tira una cannella
qué jugador tan genial sería, sabes, veintidós balones en el campoche bello giocatore sarebbe sai ventidue palloni in campo
cada uno tira a la portería que quiere y nadie lo reprendeognuno tira nella porta che vuole e nessuno lo sgrida
Y ahora me doy cuenta de lo que sintió el amigo Niccolò Carosio en 1934 y 1938 cuando dijo por el micrófono de la EIAR lo que esta noche modestamente puedo repetir yo. Italia es Campeona del mundo, Campeona del mundo. El título más grande que se puede lograr en el deporte más popular del mundo. Una victoria clara. Campeones del mundo, campeones del mundo.Ed ora mi rendo conto di quello che provo' l'amico Niccolo' Carosio nel 1934 e 1938 quando disse dal microfono dell'EIAR quello che questa sera modestamente posso ripetere io. L'Italia e' Campione del mondo, Campione del mondo. Il titolo piu' grande che possa essere conquistato nello sport piu' popolare del mondo.Una vittoria limpida.Campioni del mondo, campioni del mondo,



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elio E Le Storie Tese y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: