Traducción generada automáticamente
El Jala Jala
Elio Revé Jr Y Su Charangón
El Jala Jala
El Jala Jala
Ici tout va bienAquí todo está bien
Bien sûrClaro
Ici tout est bonAquí todo está rico
Généreux avec le charangon d'ElitoRegaloso con el charangon de Elito
Je te vois dans plein de trucs et je te vois nulle partTe veo en una pila de cosas y no te veo en na’
(On y va)(Vamo pa allá)
Je te vois plus là-basTe veo más pa’ allá
(Tu sais)(Tú sabes)
Plus là-bas qu'iciMás pa’ allá que pa’ acá
Je te vois dans plein de trucs et je te vois nulle partTe veo en una pila de cosas y no te veo en na’
Je te voisTe veo
Je sais que tu aimes la fête et que tu aimes la rueYo sé que te gusta la fiesta y te gusta la calle
Que tu es à fond dans le mal fait ; À fond dans le détailQue estás arriba de lo mal hecho; Arriba del detalle
Que tu es pour tout le bahama et que tu aimes le showbizQue estás pa’ todo el bahama y que te gusta la farándula
Et sans plusY sin más na’
Moi, je te vois plus là-bas qu'iciYo, te veo más pa’ allá que pa’ acá
(On y va)(Vamo)
Je te vois dans plein de trucs et je te vois nulle partTe veo en una pila de cosas y no te veo en na’
(Et je te vois nulle part)(Y no te veo en na’)
Je te vois plus là-basTe veo más pa’ allá
(Plus là-bas)(Más pa’ allá)
Plus là-bas qu'iciMás pa’ allá que pa’ acá
(C'est plus là-bas qu'ici, dis..)(Es más pa’ allá que pa’ acá, dice..)
Je te vois dans plein de trucs et je te vois nulle partTe veo en una pila de cosas y no te veo en na’
(Qu'est-ce qui se passe ma belle)(Qué pasa mama)
Je te vois plus là-basTe veo más pa’ allá
(Rapproche-toi)(Échate pa’ acá)
Plus là-bas qu'iciMás pa’ allá que pa’ acá
Tu veux être partout et tu n'es nulle partQuieres estar en todas y no estás en nada
Dis-moi ce qui t'arriveDime qué te sucede
Dis-moi ce qui se passeDime lo que te pasa
Ça suffit maintenant ; je ne peux plus supporter un mensongeYa está bueno ya; no aguanto una mentira más
Ça suffit maintenant ; et je te vois plus là-bas qu'iciYa está bueno ya; y te veo más pa’ allá que pa’ acá
Je te vois dans plein de trucs et je te vois nulle partTe veo en una pila de cosas y no te veo en na’
(Hey..)(Oye..)
Je te vois plus là-basTe veo más pa’ allá
(Dit-moi pourquoi)(Dime pa’ que)
Plus là-bas qu'iciMás pa’ allá que pa’ acá
(Dit-moi pourquoi tu es là ; on y va)(Dime pa’ que tú estás; vamo allá)
Je te vois dans plein de trucs et je te vois nulle partTe veo en una pila de cosas y no te veo en na’
Je te vois plus là-basTe veo más pa’ allá
Plus là-bas qu'iciMás pa’ allá que pa’ acá
Parle-moiHáblame
Explique-toiExplícate
Dis-le-moi clairement pour que je puisse comprendreDímelo claro pa’ poderte entender
Et regarde-moi ; donne-moi la lumièreY mírame; dame la luz
Pour que je sache ce que tu faisPa’ yo saber en lo que andas tu
Parce que moi aussi je veux êtreQue yo también quiero estar
Ma chérie dans ta mécaniqueMamita en tu mecánica
Et si je peux aussi, je me joins pour que ce soit plusY si yo quepo también yo me uno pa’ que sea más
Parce que moi aussi je veux êtreQue yo también quiero estar
Ma chérie dans ta mécaniqueMamita en tu mecánica
Et si je peux aussi, je me joins pour que ce soit plusY si yo quepo también yo me uno pa’ que sea más
Je te vois dans plein de trucs et je te vois nulle partTe veo en una pila de cosas y no te veo en na’
(Avance)(Avanza)
Je te vois plus là-basTe veo más pa’ allá
(Entre sans peur, mon gars)(Entra sin miedo, mijo)
Plus là-bas qu'iciMás pa’ allá que pa’ acá
(Parce qu'ici personne ne va faire plus)(Qué aquí nadie va hacer ma’)
Écoute, les gens disent dans la rue que tu es mineureOye la gente anda diciendo en la calle, que tú ere menor de edad
Pourquoi tu es sortie avec moi à ma fête, ma bellePa’ que salí conmigo a mi fiesta, mami
Montre-moi ta carte d'identité, ma chérieEnséñame el carnet de identidad, mama
Je te vois dans plein de trucs et je te vois nulle partTe veo en una pila de cosas y no te veo en na’
(On y va)(Vamo pa’ allá)
Je te vois plus là-basTe veo más pa’ allá
(Tu sais)(Tú sabes)
Plus là-bas qu'iciMás pa’ allá que pa’ acá
Elle, elle se sent bienElla, ella se siente bien
Elle est au-dessus du niveauAnda por encima del nivel
Elle est venue danser avec le charangon d'ElitoElla vino a bailar con el Charangon de Elito
Tu sais déjà avec Rey, ici tout va bienYa tú sabes con Rey, aquí todo está bien
Je te vois dans plein de trucs et je te vois nulle partTe veo en una pila de cosas y no te veo en na’
Je te vois accélérerTe veo acelera’
Je te vois plus là-basTe veo más pa’ allá
(Regarde)(Mira)
Plus là-bas qu'iciMás pa’ allá que pa’ acá
Comme tu aimes la fête jusqu'à 6 heures du matinComo te gusta la fiesta hasta las 6 de la mañana
Et tu es toujours la consommatrice ; de ma musique cubaineY tu siempre la consumidera; de mi música cubana



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elio Revé Jr Y Su Charangón y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: