Traducción generada automáticamente

Elias e a Viúva
Quézia e Elionai
Elías y la Viuda
Elias e a Viúva
Elías fue un hombre valiente, aparece en la escena diciendo asíElias foi homem ousado, surge no cenário dizendo assim
Ni una gota de lluvia o rocío caía sobre la tierra sin mi consentimientoNem gota de chuva orvalho caia sobre a terra sem eu consentir
Fue enviado al arroyo, allí acampó unos díasMandado foi para o riacho durante alguns dias ali acampou
Comía de noche y de día, los cuervos le traían lo que mandó el SeñorComia de noite e de dia corvos lhe traziam mandou o Senhor
Pero sin lluvia, el arroyo se secó, fue enviado a la tierra de SidónMas sem chuva secou-se o Riacho foi ele enviado à terra de Sidon
Tengo una mujer ordenada que te alimente, que te dé panTenho uma mulher ordenado que te alimente sustente com pão
Al llegar a la puerta de la ciudad, una mujer viuda recogía leña, le dijoChegando a porta da cidade uma mulher viúva lenha apanhava, disse
Te pido un poco de agua y un pedazo de pan para comer tambiénPeço-te Um Pouco D'água um pedaço de pão para comer também
Solo tengo un poco de harina, lo demás está en la tinaja de aceite aquíSó tenho um pouco de farinha o resto na botija de azeite aqui
Para comer con mi hijo, un panecillo cocido y después moriremosPara comer com meu filho um bolo cozido e morremos Depois
Haz primero para mí, como despenseiro del Señor estoyFaça para mim primeiro como despenseiro do Senhor estou
Escucha ahora la profecía que a través de Elías el Señor hablóOuve agora a profecia que através de Elias o Senhor falou
La harina de la olla no se acabará, y el aceite de la tinaja no faltaráA farinha da panela não se acabará, e o azeite da botija não faltará
Hasta el día en que el Señor envíe lluvia sobre la tierraAté ao dia em que o Senhor dê chuva sobre a terra
Ella fue y hizo conforme a la palabra de Elías; comieron ella y él muchos díasFoi ela e fez conforme a palavra de Elias; comeu ela e ele muitos dias
De la olla la harina no se acabó, y de la tinaja el aceite no faltóDa panela a farinha não se acabou, e da botija o azeite não faltou
Como lo había dicho el Profeta ElíasConforme falara o Profeta Elias



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Quézia e Elionai y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: