Traducción generada automáticamente

Sinal Fechado
Elis Regina
Rotes Licht
Sinal Fechado
Hallo, wie geht's?Olá, como vai?
Mir geht's gut, und dir, alles klar?Eu vou indo, e você, tudo bem?
Alles klar, ich bin unterwegs, eiligTudo bem, eu vou indo, correndo
Um meinen Platz in der Zukunft zu sichern, und du?Pegar meu lugar no futuro, e você?
Alles klar, ich bin auf der Suche nach einem ruhigen SchlafTudo bem, eu vou indo em busca de um sono tranquilo
Wer weiß?Quem sabe?
Wie lange ist das her!Quanto tempo!
Ja, wie lange ist das her!Pois é, quanto tempo!
Entschuldige, die Eile ist das Salz in unseren Geschäften!Me perdoe, a pressa é a alma dos nossos negócios!
Ach, kein Problem! Ich bin auch immer auf der Überholspur!Ah, não tem de quê! Eu também só ando a cem!
Wann rufst du an?Quando é que você telefona?
Wir müssen uns mal wieder sehen!Precisamos nos ver por aí!
Nächste Woche, ich verspreche, vielleicht sehen wir unsPra semana, prometo, talvez nos vejamos
Wer weiß?Quem sabe?
Wie lange ist das her!Quanto tempo!
Ja, wie lange ist das her!Pois é, quanto tempo!
So viel, was ich sagen wollte, aber ich bin im Staub der Straßen verschwundenTanta coisa que eu tinha a dizer, mas eu sumi na poeira das ruas
Ich habe auch etwas zu sagen, aber es fällt mir nicht einEu também tenho algo a dizer, mas me foge à lembrança
Bitte, ruf an, ich brauche schnell etwas zu trinken!Por favor, telefone, eu preciso beber alguma coisa rapidamente!
Nächste WochePra semana
Das SignalO sinal
Ich suche nach dir!Eu procuro você!
Es wird aufgehen, es wird aufgehen!Vai abrir, vai abrir!
Ich verspreche esPrometo
Vergiss nicht, bitte!Não esqueça, por favor!
Vergiss nicht, vergiss nicht, vergiss nicht!Não esqueça, não esqueça, não esqueça!
Auf Wiedersehen!Adeus!
Die Dinge, die ich über mich weiß, sind StadtjugendlicheAs coisas que eu sei de mim são pivetes da cidade
Eden besteht darauf und ich fühle mich unwohlÉden insistem e eu me sinto pouco à vontade
Eingeschlossen in einem Taxi in einer ZeitfalleFechada dentro de um táxi numa transversal do tempo
Ich denke, Liebe ist das Fehlen von StauAcho que o amor é a ausência de engarrafamento
Die Dinge, die ich über mich weiß, versuchen, die Distanz zu überwindenAs coisas que eu sei de mim tentam vencer a distância
Und es ist, als würden sie, verletzt, in einem Krankenwagen wartenE é como se aguardassem, feridas, numa ambulância
Die armen Dinge, die ich weiß, könnten sterbenAs pobres coisas que eu sei podem morrer
Aber ich hoffe, als gäbe es ein Signal, das nicht auf Gelb wechselt.Mas espero como se houvesse um sinal sem sair do amarelo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elis Regina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: