Traducción generada automáticamente

Só Vendo Que Beleza (Marambaia)
Elis Regina
Just Seeing What Beauty (Marambaia)
Só Vendo Que Beleza (Marambaia)
I have a little house there in MarambaiaEu tenho uma casinha lá na Marambaia
It's by the beach, just seeing what beautyFica na beira da praia, só vendo que beleza
It has a vine that in the springTem uma trepadeira que na primavera
Is all blooming with princess earringsFica toda florescida de brincos de princesa
When summer comes, I sit on the porchQuando chega o verão, eu sento na varanda
I grab my guitar and start playingPego meu violão e começo a tocar
My dark-skinned man who is always in a good moodO meu moreno que está sempre bem disposto
Sits beside me and starts singingSenta ao meu lado e começa a cantar
When the afternoon comes, a flock of swallowsQuando chega a tarde um bando de andorinhas
Flies in a swarm, making summerVoa em revoada fazendo verão
And there in the woods, the thrush chirpsE lá na mata o sabiá gorjeia
Beautiful melody to cheer up my heartLinda melodia pra alegrar meu coração
At six o'clock, the chapel bellÀs seis horas o sino da capela
Rings the Ave Maria chimesToca as badaladas da Ave Maria
The Moon rises behind the mountainsA Lua nasce por detrás da serra
Announcing that the day is overAnunciando que acabou o dia



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elis Regina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: