Traducción generada automáticamente

Mulheres de Atenas
Elis Regina
Mujeres de Atenas
Mulheres de Atenas
Apuntando a ti mismo en el ejemplo de esas mujeres en AtenasMirem-se no exemplo daquelas mulheres de Atenas
Viven para sus maridos, orgullo y raza de AtenasVivem por seus maridos, orgulho e raça de Atenas
Cuando los seres queridos están perfumadosQuando amadas se perfumam
Báñate en el leite, ponte en marchaSe banham com leite, se arrumam
Tus melenasSuas melenas
Cuando los golpean no lloran, se arrodillanQuando fustigadas não choram, se ajoelham
Suplican, ruegan plumas más duras, cadenasPedem, imploram mais duras penas, cadenas
Apuntando a ti mismo en el ejemplo de esas mujeres en AtenasMirem-se no exemplo daquelas mulheres de Atenas
Sufrir por sus maridos el poder y la fuerza de AtenasSofrem por seus maridos poder e força de Atenas
Cuando envían soldadosQuando eles embarcam soldados
Tejen bordados largosElas tecem longos bordados
Mil cuarentenasMil quarentenas
Y cuando vuelven sedientos quieren arrancar violentosE quando eles voltam sedentos querem arrancar violentos
Caricias completas, obscenasCarícias plenas, obcenas
Apuntando a ti mismo en el ejemplo de esas mujeres en AtenasMirem-se no exemplo daquelas mulheres de Atenas
Desvestirse para los maridos, héroes y amantes de AtenasDespem-se pros maridos, heróis e amantes de Atenas
Cuando se obstruyen con vinoQuando eles se entopem de vinho
Tienden a buscar afectoCostumam buscar o carinho
Las demás phalenasDe outras falenas
Pero al final de la noche, en pedazos, casi siempre vuelvenMas no fim da noite, aos pedaços, quase sempre voltam
En los brazos de tus pequeños, HelenasPros braços de suas pequenas, Helenas
Apuntando a ti mismo en el ejemplo de esas mujeres en AtenasMirem-se no exemplo daquelas mulheres de Atenas
Ellos engendran para sus maridos a los nuevos hijos de AtenasGeram pros seus maridos os novos filhos de Atenas
No tienen gusto, voluntad o defectosElas não têm gosto ou vontade nem defeitos
Ni cualidades, sólo tienen miedoNem qualidades, têm medo apenas
No hay sueño, sólo hay presagiosNão tem sonho, só têm presságios
Tu hombre, mares, naufragiosO seu homem, mares, naufrágios
Hermosas sirenas, morenasLindas sirenas, morenas
Apuntando a ti mismo en el ejemplo de esas mujeres en AtenasMirem-se no exemplo daquelas mulheres de Atenas
Temen por sus maridos, valientes guerreros de AtenasTemem por seus maridos, bravos guerreiros de Atenas
Jóvenes Viudas Marcadas y Abandonadas Mujeres EmbarazadasAs jovens viúvas marcadas e as gestantes abandonadas
No hacen escenasNão fazem cenas
Se visten de negra, se encogen, se ajustanVestem-se de negro, se encolhem, se conformam
Y si recuperan sus novenas, serenoE se recobrem as suas novenas, serenas
Apuntando a ti mismo en el ejemplo de esas mujeres en AtenasMirem-se no exemplo daquelas mulheres de Atenas
Cesar para sus maridos orgullo y raza de AtenasCessam por seus maridos orgulho e raça de Atenas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elis Regina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: