Traducción generada automáticamente

Romaria
Elis Regina
Romaria
Romaria
C'est de rêve et de poussière, le destin d'un seulÉ de sonho e de pó, o destino de um só
Comme moi, perdu dans mes pensées sur mon chevalFeito eu, perdido em pensamentos sobre o meu cavalo
C'est de lien et de nœud, de sac le jilóÉ de laço e de nó, de gibeira o jiló
De cette vie bien remplie au soleilDessa vida cumprida a Sol
Je suis paysan, Pirapora, notre Dame d'AparecidaSou caipira, Pirapora, nossa Senhora de Aparecida
Éclaire la mine sombre et profonde, le train de ma vieIlumina a mina escura e funda, o trem da minha vida
Je suis paysan, Pirapora, notre Dame d'AparecidaSou caipira, Pirapora, nossa Senhora de Aparecida
Éclaire la mine sombre et profonde, le train de ma vieIlumina a mina escura e funda, o trem da minha vida
Mon père était un ouvrier, ma mère la solitudeO meu pai foi peão, minha mãe solidão
Mes frères se sont perdus dans la vie à cause d'aventuresMeus irmãos perderam-se na vida à custa de aventuras
J'ai divorcé, joué, investi, abandonnéDescasei, joguei, investi, desisti
S'il y a de la chance, je ne sais pas, je n'ai jamais vuSe há sorte eu não sei, nunca vi
Je suis paysan, Pirapora, notre Dame d'AparecidaSou caipira, Pirapora, nossa Senhora de Aparecida
Éclaire la mine sombre et profonde, le train de ma vieIlumina a mina escura e funda, o trem da minha vida
Je suis paysan, Pirapora, notre Dame d'AparecidaSou caipira, Pirapora, nossa Senhora de Aparecida
Éclaire la mine sombre et profonde, le train de ma vieIlumina a mina escura e funda, o trem da minha vida
On m'a dit, pourtant, de venir iciMe disseram, porém, que eu viesse aqui
Pour demander, en pèlerinage et prière, la paix dans les désaccordsPra pedir, de romaria e prece, paz nos desaventos
Comme je ne sais pas prier, je voulais juste montrerComo eu não sei rezar, só queria mostrar
Mon regard, mon regard, mon regardMeu olhar, meu olhar, meu olhar
Je suis paysan, Pirapora, notre Dame d'AparecidaSou caipira, Pirapora, nossa Senhora de Aparecida
Éclaire la mine sombre et profonde, le train de ma vieIlumina a mina escura e funda, o trem da minha vida
Je suis paysan, Pirapora, notre Dame d'AparecidaSou caipira, Pirapora, nossa Senhora de Aparecida
Éclaire la mine sombre et profonde, le train de ma vieIlumina a mina escura e funda, o trem da minha vida
Je suis paysan, Pirapora, notre Dame d'AparecidaSou caipira, Pirapora, nossa Senhora de Aparecida



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elis Regina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: