Traducción generada automáticamente

Gracias A La Vida
Elis Regina
Thanks to Life
Gracias A La Vida
Thanks to life, that has given me so muchGracias a la vida, que me ha dado tanto
It gave me two bright eyes, that when I open themMe dio dos luceros, que cuando los abro
I can perfectly tell black from whitePerfecto distingo lo negro del blanco
And in the high sky, its starry backgroundY en el alto cielo, su fondo estrellado
And in the crowds, the man that I loveY en las multitudes, el hombre que yo amo
Thanks to life, that has given me so muchGracias a la vida, que me ha dado tanto
It gave me hearing, that in all its widthMe ha dado el oído, que en todo su ancho
Records night and day, crickets and canariesGraba noche y días, grillos y canarios
Hammers, turbines, barking, downpoursMartillos, turbinas, ladridos, chubascos
And the tender voice of my belovedY la voz tan tierna de mi bien amado
Thanks to life, that has given me so muchGracias a la vida, que me ha dado tanto
It gave me sound and the alphabetMe ha dado el sonido y el abecedario
With it, the words I think and declareCon él, las palabras que pienso y declaro
Mother, friend, brother, and light shiningMadre, amigo, hermano, y luz alumbrando
The path of the soul of the one I loveLa ruta del alma del que estoy amando
Thanks to life, that has given me so muchGracias a la vida, que me ha dado tanto
It gave me a heart, that shakes its frameMe dio el corazón, que agita su marco
When I look at the fruit of the human brainCuando miro el fruto del cerebro humano
When I see the good so far from the badCuando miro el bueno tan lejos del malo
When I look into the depths of your clear eyesCuando miro el fondo de tus ojos claros
Thanks to life, that has given me so muchGracias a la vida, que me ha dado tanto
It gave me the march of my tired feetMe ha dado la marcha de mis pies cansados
With them, I walked through cities and puddlesCon ellos, anduve ciudades y charcos
Beaches and deserts, mountains and plainsPlayas y desiertos, montañas y llanos
And your house, your street, and your yardY la casa tuya, tu calle y tu patio
Thanks to life, that has given me so muchGracias a la vida, que me ha dado tanto
It gave me laughter and it gave me tearsMe ha dado la risa y me ha dado el llanto
So I can tell joy from sorrowAsí yo distingo dicha de quebranto
The two materials that form my songLos dos materiales que forman mi canto
And the song of you all that is the same songY el canto de ustedes que es el mismo canto
And the song of everyone that is my own songY el canto de todos que es mi propio canto
Thanks to lifeGracias a la vida
Thanks to lifeGracias a la vida
Thanks to lifeGracias a la vida
Thanks to lifeGracias a la vida




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elis Regina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: