Traducción generada automáticamente

Gracias A La Vida
Elis Regina
Thanks to Life
Gracias A La Vida
Thanks to life, which has given me so muchGracias a la vida, que me ha dado tanto
It gave me two bright stars, that when I open themMe dio dos luceros, que cuando los abro
Perfectly distinguish black from whitePerfecto distingo lo negro del blanco
And in the high sky, its starry backgroundY en el alto cielo, su fondo estrellado
And in the crowds, the man I loveY en las multitudes, el hombre que yo amo
Thanks to life, which has given me so muchGracias a la vida, que me ha dado tanto
It gave me hearing, that in all its breadthMe ha dado el oído, que en todo su ancho
Records nights and days, crickets and canariesGraba noche y días, grillos y canarios
Hammers, turbines, barks, downpoursMartillos, turbinas, ladridos, chubascos
And the tender voice of my belovedY la voz tan tierna de mi bien amado
Thanks to life, which has given me so muchGracias a la vida, que me ha dado tanto
It gave me sound and the alphabetMe ha dado el sonido y el abecedario
With it, the words I think and declareCon él, las palabras que pienso y declaro
Mother, friend, brother, and light illuminatingMadre, amigo, hermano, y luz alumbrando
The soul's path of the one I loveLa ruta del alma del que estoy amando
Thanks to life, which has given me so muchGracias a la vida, que me ha dado tanto
It gave me the rhythm of my tired feetMe ha dado la marcha de mis pies cansados
With them, I walked through cities and puddlesCon ellos, anduve ciudades y charcos
Beaches and deserts, mountains and plainsPlayas y desiertos, montañas y llanos
And your house, your street, and your patioY la casa tuya, tu calle y tu patio
Thanks to life, which has given me so muchGracias a la vida, que me ha dado tanto
It gave me the heart, which beats its frameMe dio el corazón, que agita su marco
When I see the fruit of the human brainCuando miro el fruto del cerebro humano
When I see the good so far from the badCuando miro el bueno tan lejos del malo
When I see the depth of your clear eyesCuando miro el fondo de tus ojos claros
Thanks to life, which has given me so muchGracias a la vida, que me ha dado tanto
It gave me laughter and it gave me tearsMe ha dado la risa y me ha dado el llanto
Thus I distinguish joy from sorrowAsí yo distingo dicha de quebranto
The two materials that make up my songLos dos materiales que forman mi canto
And your song, which is the same songY el canto de ustedes que es el mismo canto
And the song of everyone, which is my own songY el canto de todos que es mi propio canto
Thanks to lifeGracias a la vida



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elis Regina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: