Traducción generada automáticamente

Medley Falso Brilhante
Elis Regina
False Brilliant Medley
Medley Falso Brilhante
(Unknown song)(Música desconhecida)
I've been poor, I've been a day laborerJá fui pobre, já fui jornaleiro
Today I have my coupleHoje tenho o meu casal
Facing rough work with prideRude lida enfrentando altaneiro
I've achieved my idealConquistei meu ideal
Thanks to the good work beaconGraças graças ao cruzeiro do trabalho bom fanal
Today I live happy and contentHoje vivo ledo e audivo
In this blessed landNesta terra abençoada
In this homelandNesta pátria
My belovedMinha amada
I measure the cattle, I mend, I rideMede o gado, reponto, cavalo
Oh, delight! I am happy!Oh, regalo! Sou feliz!
In the comfort of peace, the happy familyNo conforto da paz, a família feliz
In the joy that the phrase well saysNa alegria que a frase bem diz
Ah ah ah ah sweet peaceAh ah ah ah doce paz
Ah ah ah ah happy airAh ah ah ah ar feliz
Ah ah ah ahAh ah ah ah
How good it is to live like this singingComo é bom viver assim a cantar
I am happy!Sou feliz!
(The Guarani)(O guarani)
From the sun to the radiant rays to the sky of pure indigoDo sol aos raios fúlgidos ao céu de puro anil
Raising the athletic figure in a manly gestureErguendo o vulto atlético num gesto varonil
The most gentle son of South AmericaDa américa do sul o filho mais gentil
Here the colossal Brazil stands intrepidAqui se ostenta intrépido o colossal brasil
(Uno)(Uno)
If I had the heartSi yo tuviera el corazón
The same one I lostEl mismo que perdí,
To forget the one that yesterdayA olvidar el que ayer
Shattered itLo destrozó
And could love youY pudiera amarte
I would embrace your illusionMe abrazaría a tu ilusión
To cry for your lovePara llorar tu amor
(Green Eyes)(Olhos verdes)
Comes from a remote drummingVem de uma remota batucada
In a well-marked cadenceNuma cadência bem marcada
That a Bahian has in her walkQue uma baiana tem no andar
And in her sways and mannersE nos seus requebros e maneiras
In all the grace of the palm treesNa graça toda das palmeiras
Tall and slender swaying!Esguias de altaneiras a balançar!
(Singin' in the Rain)(Singin' in the rain)
I'm singin' in the rainI'm singin' in the rain
Just singin' in the rainJust singin' in the rain
What a glorious feelingWhat a glorious feeling
I'm happy againI'm happy again
I'm laughing at cloudsI'm laughing at clouds
So dark up aboveSo dark up above
The sun's in my heartThe sun's in my heart
And I'm ready for loveAnd I'm ready for love
(Nel blu dipinto di blu (Volare))(Nel blu depinto di blu (volare))
To fly...oh, oh!...eh!Volare...oh, oh!...eh!
To sing...oh, oh, oh, oh!Cantare...oh, oh, oh, oh!
In the blue, painted blueNel blu, dipinto di blu
Happy to be up thereFelice di stare lassù
(Hymne a l'amour)(Hymne a l'amour)
The blue sky can collapse on usLe ciel bleu sur nous peut s'effondrer
And the earth can crumbleEt la terre peut bien s'écrouler
The big problems don't matter to mePeu m'importent les grand problèmes
My love, because I love youMon amour puisque je t'aimes
(The Door)(La puerta)
The door closed behind youLa puerta se cerró detrás de ti
And you never appeared againY nunca más volviste a aparecer
You left the illusion abandonedDejaste abandonada la ilusión
That was in my heart for youQue había en mi corazón por ti
(Turn, Turn (Yira, Yira))(Gira, gira (yira, yira))
You will see that everything is a lieVerás que tudo é mentira
You will see that nothing is loveVerás que nada é amor
That others care littleQue os outros pouco se importam
Turn... Turn...Gira... Gira...
Even defeated in lifeMesmo vencido na vida
Even groaning in painMesmo gemendo de dor
Never expect helpNão esperes nunca um auxílio
An aid, or a favorUma ajuda, ou um favor
(Says she has)(Diz que tem)
She says she hasEla diz que tem
Says she has, says she hasDiz que tem, diz que tem
Says she has, says she hasDiz que tem, diz que tem
Says she has, says she hasDiz que tem, diz que tem
Says she hasDiz que tem
Has brown skin and a gentle body (feverish)Tem pele morena e o corpo gentil (febril)
And inside her chest the love of BrazilE dentro do peito o amor do brasil
(I sang in São Paulo, I sang in ParáCantei em são paulo, cantei no pará
I drank chimarrão and ate vatapáTomei chimarrão e comi vatapá
I am Brazilian, my race doesn't denyEu sou brasileira, minha raça não nega
That my flag is green and yellowQue a minha bandeira é verde e amarela
(Sing Brazil)(Canta brasil)
Brazil, my tender voiceBrasil, minha voz enternecida
Has already gilded your coats of armsJá dourou os teus brasões
In the most moving expressionNa expressão mais comovida
Of the most ardent songsDas mais ardentes canções
Also, in the beauty of this skyTambém, na beleza deste céu
Where the blue is bluerOnde o azul é mais azul
Watercolor of BrazilAquarela do brasil
I sang from north to southEu cantei de norte a sul
(Watercolor of Brazil)(Aquarela do brasil)
Open the curtain of the pastAbre a cortina do passado
Open the curtain of the pastAbre a cortina do passado
Take the black mother from the cerradoTira a mãe preta do cerrado
Put the Congo king in the congadoBota o rei congo no congado
Brazil, for meBrasil, pra mim
Brazil, for meBrasil, pra mim
(Sing Brazil)(Canta brasil)
In the sky, in the sea, on the landNo céu, no mar, na terra
Sing Brazil, sing Brazil!Canta brasil, canta brasil!
(Hooray!)(Oba!)
In the sky, in the sea, on the landNo céu, no mar, na terra
Sing Brazil, sing Brazil!Canta brasil, canta brasil!
(Hooray!)(Oba!)
In the sky, in the sea, on the landNo céu, no mar, na terra
Sing Brazil, sing Brazil!Canta brasil, canta brasil!
(Hooray!)(Oba!)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elis Regina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: