Traducción generada automáticamente
Palavra Com Vida
Elisa de Sena
Palabra Con Vida
Palavra Com Vida
Me gritó el mundo para que me callaraMe gritou o mundo pra eu silenciar
Di un grito silencioso, hablé con la miradaDei um grito mudo, falei com o olhar
Las palabras sueltas se enredaron al revésAs palavras soltas se enrolaram ao revés
Inventaron historias, me pusieron en un ajedrezInventaram histórias, me puseram num xadrez
Casi me mataron, impidiéndome hablarQuase me mataram, me impedindo de falar
Falacias de la vida, ahFalácias da vida, ah
Palabra salta de la bocaPalavra pula da boca
Cobra fuerza y va hacia la vidaGanha força e vai pra vida
El mundo gira, se enreda, se enrosca, bla, bla, blaGira mundo se enrola, enrosca, blá, blá, blá
Es que la palabra es un hechizo (magia) con la fuerza de un truenoÉ que palavra é feitiço (magia) que tem força de trovão
Crea y recrea, ya sea un susurro o un palabrotasEla cria e recria, seja sussurro ou palavrão
Me gritó el mundo para que me callaraMe gritou o mundo pra eu silenciar
Di un grito silencioso, hablé con la miradaDei um grito mudo, falei com o olhar
Las palabras sueltas se enredaron al revésAs palavras soltas se enrolaram ao revés
Inventaron historias, me pusieron en un ajedrezInventaram histórias, me puseram num xadrez
Casi me mataron, impidiéndome hablarQuase me mataram, me impedindo de falar
Falacias de la vida, ahFalácias da vida, ah
Palabra salta de la bocaPalavra pula da boca
Cobra fuerza y va hacia la vidaGanha força e vai pra vida
El mundo gira, se enreda, se enrosca, bla, bla, blaGira mundo se enrola, enrosca, blá, blá, blá
Es que la palabra es un hechizo (magia) con la fuerza de un truenoÉ que palavra é feitiço (magia) que tem força de trovão
Crea y recrea, ya sea un susurro o un palabrotasEla cria e recria, seja sussurro ou palavrão
Con la palabra yo voy, que voyCom a palavra eu vou, que vou
Grito que soyGrito que sou
Quien enfrentó no se creó y así sigoQuem encarou não se criou e assim eu vou
Ejercito la palabra, afilada, como una navajaExerço a fala, palavra afiada, navalha
Contra canallas, nuestra rima no falla, si no pegó, no estorba, solo se afirma quien trabajaContra canalha, nossa rima não falha, se não colou, não atrapalha, só firma quem trabalha
No es fuego de paja, aquí nadie se callaNão é fogo de palha, aqui ninguém se cala
La narrativa está viva, y la rima sigue activaA narrativa é viva, e a rima segue ativa
Levantar la voz de los míos es mi principal prerrogativaErguer a voz dos meus é a minha principal prerrogativa
Y el pueblo no se esquiva, en el frente responde, la lucha es por la vida, la disposición no dudaE o povo não se esquiva, no front revida, a luta é pela vida, disposição não duvida
Y la palabra invitaE a palavra convida
Las palabras sueltas se enredaron al revésAs palavras soltas se enrolaram ao revés
Inventaron historias, me pusieron en un ajedrezInventaram histórias, me puseram num xadrez
Casi me mataron, impidiéndome hablarQuase me mataram, me impedindo de falar
Falacias de la vida, ahFalácias da vida, ah
Palabra salta de la bocaPalavra pula da boca
Cobra fuerza y va hacia la vidaGanha força e vai pra vida
El mundo gira, se enreda, se enrosca, bla, bla, blaGira mundo se enrola, enrosca, blá, blá, blá
Es que la palabra es magia (hechizo) con la fuerza de un truenoÉ que palavra é magia (feitiço) que tem força de trovão
Crea y recrea, ya sea un susurro o un palabrotasEla cria e recria, seja sussurro ou palavrão



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elisa de Sena y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: