Traducción generada automáticamente

Saravá, Paz e Bem
Elisa Fernandes
Saravá, Frieden und Wohlbefinden
Saravá, Paz e Bem
Ich lebte ohne Ziel, stillVivia sem rumo calada
Leidend, verletztSofrendo, magoada
Und ohne es zu merkenE sem perceber
Versteckte ich mich und töteteFui me escondendo e matando
Langsam meine PläneAos poucos meus planos
Um dich nicht zu verlierenPra não te perder
Doch etwas in mir erwachteMas algo em mim acordou
Es ließ mich neu geboren werdenMe fez querer renascer
Ich sah, dass es keinen Grund gabVi que não tinha motivos
So viel zu leidenPra tanto sofrer
Unsere Geschichte ist vorbeiNossa história acabou
Ich habe genug von deinem Hin und HerCansei do teu vaivém
Deine Gleichgültigkeit hat mir gezeigtTeu pouco caso me ensinou
Dass niemand wirklich zu jemandem gehörtQue ninguém é de ninguém
Du hast selbst gestandenVocê mesma confessou
Dass du schon jemand anderen hastQue já tem um outro alguém
Feigheit herrschteCovardia imperou
Willst du mich nicht mehr?Não me quer?
Saravá, Frieden und WohlbefindenSaravá, paz e bem
Willst du mich nicht mehr?Não me quer?
Saravá, Frieden und WohlbefindenSaravá, paz e bem
Willst du mich nicht mehr?Não me quer?
Saravá, Frieden und WohlbefindenSaravá, paz e bem
Willst du mich nicht mehr?Não me quer?
Saravá, Frieden und WohlbefindenSaravá, paz e bem
Ich gab dir so viel LiebeEu te dei tanto amor
Du hast mir nur Verachtung gegebenCê só me deu desdém
Willst du mich nicht mehr?Não me quer?
Saravá, Frieden und WohlbefindenSaravá, paz e bem
Willst du mich nicht mehr?Não me quer?
Saravá, Frieden und WohlbefindenSaravá, paz e bem
Willst du mich nicht mehr?Não me quer?
Saravá, Frieden und WohlbefindenSaravá, paz e bem
Ich fühle mich nicht mehr so alleinNão me sinto tão só
Ich bin nicht mehr deine GefangeneNão sou mais tua refém
Ich lebte ohne Ziel, stillVivia sem rumo calada
Leidend, verletztSofrendo, magoada
Und ohne es zu merkenE sem perceber
Versteckte ich mich und töteteFui me escondendo e matando
Langsam meine PläneAos poucos meus planos
Um dich nicht zu verlierenPra não te perder
Doch etwas in mir erwachteMas algo em mim acordou
Es ließ mich neu geboren werdenMe fez querer renascer
Ich sah, dass es keinen Grund gabVi que não tinha motivos
So viel zu leidenPra tanto sofrer
Unsere Geschichte ist vorbeiNossa história acabou
Ich habe genug von deinem Hin und HerCansei do teu vaivém
Deine Gleichgültigkeit hat mir gezeigtTeu pouco caso me ensinou
Dass niemand wirklich zu jemandem gehörtQue ninguém é de ninguém
Du hast selbst gestandenVocê mesma confessou
Dass du schon jemand anderen hastQue já tem um outro alguém
Feigheit herrschteCovardia imperou
Willst du mich nicht mehr?Não me quer?
Saravá, Frieden und WohlbefindenSaravá, paz e bem
Willst du mich nicht mehr?Não me quer?
Saravá, Frieden und WohlbefindenSaravá, paz e bem
Willst du mich nicht mehr?Não me quer?
Saravá, Frieden und WohlbefindenSaravá, paz e bem
Willst du mich nicht mehr?Não me quer?
Saravá, Frieden und WohlbefindenSaravá, paz e bem
Ich gab dir so viel LiebeEu te dei tanto amor
Du hast mir nur Verachtung gegebenCê só me deu desdém
Willst du mich nicht mehr?Não me quer?
Saravá, Frieden und WohlbefindenSaravá, paz e bem
Willst du mich nicht mehr?Não me quer?
Saravá, Frieden und WohlbefindenSaravá, paz e bem
Willst du mich nicht mehr?Não me quer?
Saravá, Frieden und WohlbefindenSaravá, paz e bem
Ich fühle mich nicht mehr so alleinNão me sinto tão só
Ich bin nicht mehr deine GefangeneNão sou mais tua refém




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elisa Fernandes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: