Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 548
Letra

9 Meses

9 Mois

Dis cariño, ya que me amasDis chéri, puisque tu m'aimes
Y solo quedan nueve meses,Et que des mois, il n'en reste que neuf,
¿No te molestaríaTu voudrais pas t'donner la peine
Dejar de jadear como un buey?D'arrêter d'souffler comme un bœuf
Cada vez que te digo 'frena'A chaque fois que je t'dis freine
Sé que tienes neumáticos nuevos genialesJe sais t'as d'supers pneus neufs
Pero incluso personalizada, sigue siendo un CitroënMais même tunée, ça reste une Citroën
Para ser padre, evita ser viudoPour être père, évite d'être veuf

Dis cariño, ya que me amasDis chéri, puisque tu m'aimes
Y solo quedan ocho meses,Et que des mois, il n'en reste que huit
¿No te molestaríaTu voudrais pas t'donner la peine
Arreglar el fregadero, hay una fuga?De réparer l'évier, y a une fuite
No me beses, tengo un problemaNe m'embrasse pas j'ai un problème
Con tu lengua inquietaAvec ta p'tite langue qui s'agite
Aléjate, incluso tu alientoEcarte-toi, même ton haleine
Cada vez me excita menosPlus ça va et moins ça m'excite

Dis cariño, ya que me amasDis chéri, puisque tu m'aimes
Y solo quedan siete meses,Et que des mois, il n'en reste que sept
¿No te molestaríaTu voudrais pas t'donner la peine
Ir a fumar afuera tu cigarrillo?D'aller fumer dehors ta cigarette
Sí, sé que es mala suerteAh oui je sais, c'est pas de veine
El ascensor que se detiene todo el tiempoL'ascenseur qui tout le temps s'arrête
Y vivimos en el decimonovenoEt on habite au dix-neuvième
Mira, las basuras están listasTiens voilà, les poubelles sont prêtes

Dis cariño, me amas un pocoDis chéri, tu m'aimes un peu
Solo quedan seis meses,Des mois, il n'en reste que six
Creo que no es inteligenteJe crois que c'est pas malin de
Hablar sin parar con tu hijoParler sans arrêt à ton fils
Porque en mi vientre, siento claramenteCar dans mon ventre, je sens bien que
Que tendré una pequeña señoritaJe vais avoir une petite miss
Y esa niña tendrá mis ojosEt que cette fille aura mes yeux
Y no los tuyos que son tan tristesEt pas les tiens qui sont si tristes

Dis cariño, me amas un pocoDis chéri, tu m'aimes un peu
Solo quedan cinco meses,Des mois, il n'en reste que cinq
Cada vez que juegan los azulesA chaque fois que jouent les bleus
Tus amigos y tú, sean menos locosLes potes et toi, soyez moins dingues
No quiero que la niña disfrute de este juegoFaut pas que la p'tite aime ce jeu
Con sus cervezas, ella es la que brinda,Avec vos bières c'est elle qui trinque,
Dale el ejemplo si puedesDonne-lui l'exemple si tu peux
O tu tele, la destrozaréOu ta télé, j'te la déglingue

Dis cariño, me amas un pocoDis chéri, tu m'aimes un peu
Solo quedan cuatro meses,Des mois, il n'en reste que quatre
Si quieres hacer lo correctoSi tu veux faire pour le mieux
No notes que estoy engordandoNe remarque pas que je m'empâte
Deberías estar felizTu devrais plutôt être heureux
Tú que no te gustan las chicas planas,Toi qui n'aime pas que les filles plates,
Sé que despiertas envidiasJe sais que tu fais des envieux
No solo mi vientre se expandeY a pas qu'mon ventre qui se dilate

Dis cariño, me amas siempreDis chéri, tu m'aimes toujours
Solo quedan tres meses,Des mois il n'en reste que trois
Quizás deberías un díaIl faudrait peut-être qu'un jour
Ir a dormir al sofáTu ailles dormir sur le sofa
Porque el bebé tal vez sea sordoParce que l'enfant est peut-être sourd
Pero te juro que yo no lo soyMais moi j'te jure, je le suis pas
Y en roncar, estás fuera de competenciaEt pour ronfler t'es hors concours
Necesito descansar, está escrito ahíJ'dois m'reposer, c'est marqué là

Dis cariño, me amas siempreDis chéri, tu m'aimes toujours
Solo quedan dos meses,Des mois, il n'en reste que deux
Quizás un día deberíamosIl faudrait peut-être qu'un jour,
Ver menos a tus padresQu'on se mette à moins voir tes vieux
Tu madre que limpia el hornoTa mère qui décape le four
Para mostrarme que lo hace mejorPour me montrer qu'elle le fait mieux
Mientras tu padre me cortejaPendant qu'ton père me fait la cour
Si al menos le quedara algo de cabelloSi au moins il lui restait des cheveux

Dis cariño, me amas siempreDis chéri, tu m'aimes toujours
Solo queda unoDes mois, il n'en reste plus qu'un
Si quieres evitar ser pesadoSi tu veux éviter d'être lourd,
Ve y dile a tu mejor amigoVa dire à ton meilleur copain
El que hizo ese hermoso discursoCelui qu'a fait ce beau discours
En nuestra boda, en junioA notre mariage, au mois de juin
Sobre tu antiguo amorAu sujet de ton ancien amour,
Que sueñe, si quiere ser padrinoQu'il rêve, si il veut être parrain

Dis cariño, ya no me amasDis chéri, tu ne m'aimes plus
Porque tuvimos cuatrillizosParce qu'on a eu des quadruplés
¿Acaso has vistoEst-ce que par hasard t'aurais vu
Mi minifalda y mi bustier?Ma minijupe et mon bustier ?
Entenderás que no puedo másTu comprendras je n'en peux plus
Casi un año sin salir a bailarPrès d'un an sans aller danser
Pero no estás perdido sin mí,Mais non sans moi t'es pas perdu,
Incluso solo, lo lograrásMême seul tu vas y arriver

De todos modos, todo el mundo vioDe toute façon tout le monde a vu
Durante nueve meses... no hiciste nada.Pendant neuf mois... tu n'as rien fait.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elisa Tovati y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección