Traducción generada automáticamente
Ca Ne Sert à Rien D'aimer
Elisa Tovati
Ca Ne Sert à Rien D'aimer
Ca ne sert à rien d'aimer
Hélas, on le sait pas
Plus rien à y changer
Et c'est mieux comme ça
Oh non, ne t'en fais pas
L'amour, l'éternité
Sont des mots qui ne riment pas
Bien d'autres ont essayé
Avant qu'il n'y ait toi
Avant qu'il n'y ait moi
Ça ne sert à rien d'aimer
Ça ne sert à rien d'aimer
Elles sont longues les journées
Elles ne reviennent pas
Elles sont courtes les années
On peut rien faire à ça
On ne peut rien, crois-moi
Ça ne sert à rien d'aimer
Tu le sais comme moi
Et qui peut tout changer
Le monde est fait comme ça
Je n'y peux rien, crois-moi
Ça ne sert à rien d'aimer
Ça ne sert à rien d'aimer
L'amour, l'éternité
Bien sûr, ça te déçoit
Ne pouvant pas rimer
Essaie, si tu veux, moi
Je m'y risquerai pas
Ça ne sert à rien d'aimer {x5}
A rien d'aimer.
No sirve de nada amar
No sirve de nada amar
Ay, no lo sabemos
Nada más que cambiar
Y es mejor así
Oh no, no te preocupes
El amor, la eternidad
Son palabras que no riman
Muchos han intentado
Antes de que estuvieras tú
Antes de que estuviera yo
No sirve de nada amar
No sirve de nada amar
Son largos los días
No vuelven
Son cortos los años
No podemos hacer nada al respecto
No podemos hacer nada, créeme
No sirve de nada amar
Tú lo sabes como yo
Y quien puede cambiarlo todo
El mundo es así
No puedo hacer nada al respecto, créeme
No sirve de nada amar
No sirve de nada amar
El amor, la eternidad
Por supuesto, te decepciona
No pudiendo rimar
Intenta, si quieres, yo
Yo no me arriesgaré
No sirve de nada amar
No sirve de nada amar
No sirve de nada amar
No sirve de nada amar
No sirve de nada amar.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elisa Tovati y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: