Traducción generada automáticamente
Si La Vie
Elisa Tovati
Si La Vida
Si La Vie
Si la vida nos olvidaSi la vie nous oublie
bajo un sabor de cielo demasiado grissous un gout de ciel trop gris
sin ganas, sin esperanzasans envie, sans espoir
sin siquiera un dios en quien creersans même un dieu pour y croire
si la vida nos olvidasi la vie nous oublie
dentro de la fría cama de la nochedans le lit froid de la nuit
en medio de los transeúntesau milieu des passants
perdidos como niñoségarés comme des enfants
estaré allíje serai là
siempre estaré allí para tije serai toujours là pour toi
de mis brazos haré una fronterade mes bras je ferai une frontière
más fuerte que el odio, más fuerte que su guerraplus forte que la haine, plus forte que leur guerre
estaré allíje serai là
te inventaré un lugar donde aún puedas sonreírje t'inventerai un endroit où tu pourra encore sourire
que nada ni nadie pueda destruirque rien ni personne ne pourra détruire
si la vida nos olvidasi la vie nous oublie
si todos los trenes se han idosi tous les trains sont partis
en el andén de la suertesur le quai de la chance
sin siquiera una conexiónsans même une correspondance
si la vida nos olvidasi la vie nous oublie
en las puertas del paraísoaux portes du paradis
eternos, exiliadoséternel, exilés
sin ti, sin derecho, sin respetosans toi, sans droit, sans respect
estaré allíje serai là
siempre estaré allí para tije serai toujours là pour toi
de mis brazos haré una fronterade mes bras je ferai une frontière
más fuerte que el odioplus forte que la haine
más fuerte que su guerraplus forte que leur guerre
estaré allíje serai là
te inventaré un lugarje t'inventerai un endroit
donde aún puedas sonreíroù tu pourra encore sourire
que nada ni nadie pueda destruirque rien ni personne ne pourra détruire
estaré allíje serai là
siempre estaré allí para tije serai toujours là pour toi
crearemos un mundonous ferons un monde
que nos reflejequi nous ressemble
donde siempre podremos estar juntos (juntos)où nous pourrons toujours rester ensemble (ensemble)
al menos seremos dosau moins nous serons deux
alrededor (sabes) son tantosautour (tu sais) ils sont si nombreux
si la vida nos olvidasi la vie nous oublie
bajo un sabor de cielo demasiado grissous un gout de ciel trop gris
sin ganas, sin esperanzasans envie, sans espoir
(estaré allí)(je serai là)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elisa Tovati y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: