Traducción generada automáticamente

L'amore Per Te
Elisa
Die Liebe zu dir
L'amore Per Te
Plötzlich kam die Musik heranÈ di colpo che è arrivata la musica
Manche nennen es Amerika, andere den elektrischen SchockC'è chi la chiama America, chi la scossa elettrica
Ich weiß nur, ich lebte von Luft, entschuldige, wenn das pathetisch klingtIo so solo che vivevo di aria, scusa se sembra retorica
Du warst das genaue Gegenteil von dem, was ich suchteEri tutto il contrario di quel che cercavo
Was ich für richtig hielt für jemanden wie michChe credevo giusto per una come me
Doch der, der weitblickend ist, das bist du hierInvece chi ha visto lontano qui è lui
Hat den Geschmack des Ewigen, schöner als je zuvorHa il gusto di eterno più bello che mai
Die Liebe zu dir lässt sich nicht auf ein Blatt Papier schreibenL'amore per te non si fa scrivere su un foglio
Lässt sich nicht in einem Lied besingen, aber trotzdemNon si fa cantare in una canzone ma intanto
Lässt sie mich so, ohne AtemMi lascia così, senza fiato
Schön wie eine gerade geborene SonneBello come un sole appena nato
Früher oder später siehst du, dass es keine Logik hatPrima o poi lo vedi che non è logica
Das Leben, das uns widerfährt, ist keine MathematikLa vita che ci capita non è matematica
Man nimmt sich, um sich mehr gehen zu lassenCi si prende per lasciarsi più andare
Vielleicht entdeckt man, dass es einzigartig istForse scoprire che è unica
Ein bisschen süß, ein bisschen bitterUn po' dolce, un po' amaro
Ein bisschen Schlamm, ein bisschen HimmelUn po' fango, un po' cielo
Wo findest du viele Jahre in einem Kino?Dove trovi tanti anni in un cinema?
An dem Ort, wo man nie hinschautNel posto dove non si guarda mai
Dieser Schlag ins Gesicht, der die Zeit für uns istQuel pugno in faccia che è il tempo per noi
Die Liebe zu dir lässt sich nicht beiseite schiebenL'amore per te non si fa mettere da parte
Lässt mich nicht an etwas anderes denken als an dich und unsere SpurenNon mi fa pensare che a te e alle nostre impronte
So schön, unordentlichBelle così, disordinate
Einige richtig, andere falschAlcune giuste altre sbagliate
Aber die Liebe zu dir ist einzigartig nach KunstregelMa l'amore per te è unico a regola d'arte
Ist wie Magie, die die Karten neu mischtÈ come fosse magico e voltasse le carte
Ist ein bisschen wie du, die nie etwas weißÈ un po' come te che non sai mai niente
Und dann liest du mir die Gedanken, wenn es dir passtE poi mi leggi nella mente se ti va
Ta, tairara, tututuTa, tairara, tututu
Wenn du meine Hände nimmst, lächelst du, fühle ich mich einzigartigSe mi prendi le mani sorridi mi sento unica
Fühle ich mich als die EinzigeMi sento l'unica
Und wir können alles tun, aber sag es mir noch einmal, dass ich frei binE noi possiamo fare tutto ma dimmelo ancora che sono libera
In dem Leben, an das ich nie denkeDentro la vita a cui non penso mai
In diesem Schlag ins Gesicht, der die Zeit für uns istIn quel pugno in faccia che è il tempo per noi
Die Liebe zu dir ist dumm und kümmert sich um nichtsL'amore per te è stupido e non importa di niente
Lässt sich nicht beraten und weiß nicht, wie man Fragen stelltNon si fa consigliare e non sa farti domande
Ist so, respektlosÈ fatto così, irriverente
Geht uns nicht einmal durch den KopfNon ci passa neanche per la mente
Aber die Liebe zu dir ist einzigartig nach KunstregelMa l'amore per te è unico a regola d'arte
Und wie Magie, die die Karten neu mischtE come fosse magico e voltasse le carte
Ein bisschen wie du, die nie etwas weißUn po' come te che non sai mai niente
Und dann liest du mir die Gedanken, wenn es dir passtE poi mi leggi nella mente se ti va
Ta, tairara, tututuTa, tairara, tututu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elisa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: