Suscríbete

Traducción automática

Visualizaciones de la letra 4.888

Medo de Sentir

Elisa

Letra

Significado

Peur de Ressentir

Medo de Sentir

Quelle est la sortieQual é a saída
Je crois que je ne sais plus aimerEu acho que já não sei amar
Et si l'amour m'inviteE se o amor me convida
Maintenant je ne peux pas accepterAgora não consigo aceitar
On dirait que c'est devenu une routineParece que é rotina
Ma solitude s'accroche à revenirA minha solidão teima em voltar

Je n'étais pas comme çaEu não era assim
Mais maintenant j'ai peur de ressentirMas agora tenho medo de sentir
Demande au temps, il sait tout de moiPergunta ao tempo, ele sabe tudo sobre mim
Demande au temps, il sait tout de moiPergunta ao tempo, ele sabe tudo sobre mim
(Demande au temps, il sait tout de)(Pergunta ao tempo, ele sabe tudo sobre)

Si tu me donnes ta mainSe me dás a tua mão
Je ne sais pas comment je vais réagirEu não sei como vou reagir
Si tu parles de cœurSe falas de coração
On dirait que je suis encore en train d'écouterParece que estou outra vez a ouvir
Une autre illusionMais uma ilusão
Qui ne va pas tarder à s'en allerQue não tarda muito em partir

Je n'étais pas comme çaEu não era assim
Mais maintenant j'ai peur de ressentirMas agora tenho medo de sentir
Demande au temps, il sait tout de moiPergunta ao tempo, ele sabe tudo sobre mim
Demande au temps, il sait tout de moiPergunta ao tempo, ele sabe tudo sobre mim
Ce qu'il garde, dit tout ce que je ressens pour toiO que ele guarda, diz tudo o que eu sinto por ti

J'ai déjà essayé de changerEu já tentei mudar
Mais la vie a prisMas a vida levou
Le meilleur de moiO melhor que eu tinha em mim
Et si un jour je reviensE se um dia eu voltar
M'attendras-tu ?Esperarás por mim?

Je n'étais pas comme çaEu não era assim
Mais maintenant j'ai peur de ressentirMas agora tenho medo de sentir
Demande au temps, il sait tout de moiPergunta ao tempo, ele sabe tudo sobre mim
Demande au temps, il sait tout de moiPergunta ao tempo, ele sabe tudo sobre mim
Ce qu'il garde, dit tout ce que je ressens pour toiO que ele guarda, diz tudo o que eu sinto por ti
(Demande au temps, il sait tout de moi)(Pergunta ao tempo, ele sabe tudo sobre mim)
Oh, ohOh, oh

Escrita por: Marta Carvalho, Mikkel Solnado, Davide Rossi, Daniel Filipe Valente Lima, Elisa Silva. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Ana. Subtitulado por Ana. Revisión por Carlos. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elisa y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección