Traducción generada automáticamente

O Forse Sei Tu
Elisa
Oder vielleicht bist du es
O Forse Sei Tu
Vielleicht ist es die Zeit, dieSarà che il tempo poi
Am Ende uns einfach nicht berührtAlla fine, proprio non ci sfiora
Oder vielleicht ist es nur der Himmel,O forse è solamente il cielo
Wenn er sich ein wenig mehr färbtQuando si colora un po’ di più
Oder vielleicht bist du esO forse sei tu
Oder vielleicht bist du esO forse sei tu
Ich würde dich verstehen, wenn du nichtTi capirei se non dicessi
Ein einziges Wort sagstNeanche una parola
Ein Blick würde mir genügen,Mi basterebbe un solo sguardo
Um das blaue Meer zu erahnenPer immaginare il mare blu
Und nichts weiterE niente di più
Und nichts weiterE niente di più
Und frag mich, wie es dir geht,E chiedimi tu come stai
Wenn ich es noch nicht verstanden habeSe ancora io non l’ho capito
Und wenn du morgen gehst,E se domani partirai
Nimm mich immer mitPortami sempre con te
Ich werde seinSarò
Zwischen den Lichtern von tausend StädtenTra le luci di mille città
Zwischen der üblichen WerbungTra la solita pubblicità
Diese Ausrede, um dich ein wenig zum Lachen zu bringenQuella scusa per farti un po’ ridere
Und ich werde seinE io sarò
Der Moment, der dir bringen wirdQuell’istante che ti porterà
Ein kleines GlückUna piccola felicità
Diese dumme Lust zu lebenQuella stupida voglia di vivere
ImmerSempre
ImmerSempre
Vielleicht ist es so, dass es zwischen all dem Chaos nach Frühling riechtSarà che tra tutto il casino sembra primavera
Vielleicht ist es so, dass mir die Schwindelgefühle keine Angst mehr machenSarà che la vertigine non mi fa più paura
Und ich schaue nach untenE guardo giù
Oder vielleicht bist du esO forse sei tu
Oder vielleicht bist du esO forse sei tu
Und frag mich, wie es dir geht,E chiedimi tu come stai
Wenn ich es noch nicht verstanden habeSe ancora io non l’ho capito
Und wenn du morgen gehst,E se domani partirai
Nimm mich immer mitPortami sempre con te
Ich werde seinSarò
Zwischen den Lichtern von tausend StädtenTra le luci di mille città
Zwischen der üblichen WerbungTra la solita pubblicità
Eine Ausrede, um dich zum Lächeln zu bringenUna scusa per farti sorridere
Ja, ich werde seinSì che sarò
Der Moment, der dir bringen wirdQuell’istante che ti porterà
Ein kleines GlückUna piccola felicità
Diese dumme Lust zu lebenQuella stupida voglia di vivere
ImmerSempre
TausendmalMille volte
Habe ich nach dir gesucht, habe an dich gedachtTi ho cercato, Ti ho pensato
Ein bisschen stärkerUn po’ più forte
In der Nacht immer nochNella notte ancora
TausendmalMille volte
Diese Musik hallt überall widerQuella musica risuona in ogni parte
In der NachtNella notte
Vielleicht bist du esForse sei tu
Zwischen den Lichtern von tausend StädtenTra le luci di mille città
Zwischen der üblichen WerbungTra la solita pubblicità
Diese Ausrede, um mich ein wenig zum Lachen zu bringenQuella scusa per farmi un po’ ridere
Vielleicht bist du esForse sei tu
Der Moment, der mir bringen wirdQuell’istante che mi porterà
Ein kleines GlückUna piccola felicità
Diese dumme Lust zu lebenQuella stupida voglia di vivere
ImmerSempre
ImmerSempre
ImmerSempre
Diese dumme Lust zu lebenQuella stupida voglia di vivere



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elisa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: