Traducción generada automáticamente
Will We Be Strangers
Elisa
Seremos extraños
Will We Be Strangers
Na na na na na na na
Na na na na
Perdimos el camino
We lost the road
No sé cómo
I don't know how
Tengo frío y así
I'm cold and so
Estoy harto de intentar solucionarlo
Sick of tryin' to work it out
Detente ahora
Pull over now
Caminaré desde aquí
I'll walk from here
Y tal vez ir a chocar con alguien
And maybe go crash with someone
A quién le cuidaresPerseguiré las estrellas
Who caresI'll chase the stars
Fade dentro y fuera de este camino
Fade in and out of this way
He roto con tanta devoción y gracia
I've broken down with insuch devotion and grace
¿Podemos caminar este fuego?
Can we walk this fire?
¿Podemos sobrevivir los dos?
Can we both survive it?
Cuando nuestros pulmones dejen de arde'
When our lungs stop burnin'
¿O seremos extraños?
Or will we be strangers?
¿Puedes acercarme?
Can you pull me closer?
¿Puedes oírme gritar?
Can you hear me screamin'?
Vamos a romper la puerta abajo
Will we break the door down
¿O seremos extraños?
Or will we be strangers?
Na na na na na na na
Na na na na
Me golpeaste alto
You hit me high
Golpeé abajo
I hit below
Hemos aprendido a luchar como animales acorralados
We've learnt to fight like cornered animals
Hemos llegado demasiado lejos
We've come too far
Sí para caer tan bajo
Yeah to fall so low
No quiero olvidar lo profundo que van estas aguas
Don't wanna forget how deep these waters go
Perseguiré las estrellas
I'll chase the stars
Fade dentro y fuera de este camino
Fade in and out of this way
No puedo curar las cicatrices
I can't heal the scars
Si tengo tu devoción, y tu gracia
If I have your devotion, and your grace
¿Podemos caminar este fuego?
Can we walk this fire?
¿Podemos sobrevivir los dos?
Can we both survive it?
Cuando nuestros pulmones dejen de arde'
When our lungs stop burnin'
¿O seremos extraños?
Or will we be strangers?
¿Puedes acercarme?
Can you pull me closer?
¿Puedes oírme gritar?
Can you hear me screamin'?
Vamos a romper la puerta abajo
Will we break the door down
¿O seremos extraños?
Or will we be strangers?
¿Podemos caminar este fuego?
Can we walk this fire?
¿Podemos sobrevivir los dos?
Can we both survive it?
Cuando nuestros pulmones dejen de arde'
When our lungs stop burnin'
¿O seremos extraños?
Or will we be strangers?
¿Puedes acercarme?
Can you pull me closer?
¿Puedes oírme gritar?
Can you hear me screamin'?
Vamos a romper la puerta abajo
Will we break the door down
¿O seremos extraños?
Or will we be strangers?
(A nosotros mismos) a nosotros mismos
(To ourselves) to ourselves
¿Podemos caminar este fuego?
Can we walk this fire?
¿Podemos sobrevivir los dos?
Can we both survive it?
Cuando nuestro amor deje de arder
When our love stop burning
¿Seremos extraños?
Oh will we be strangers?
¿Puedes acercarme?
Can you pull me closer?
¿Puedes oírme gritar?
Can you hear me screaming?
¿Vas a romper la puerta hacia abajo?
Will you break the door down
¿Seremos extraños?
Oh will we be strangers?
¿Podemos caminar este fuego?
Can we walk this fire?
¿Podemos sobrevivir los dos?
Can we both survive it?
Cuando nuestro amor deje de arder
When our love stop burning
¿Seremos extraños?
Oh will we be strangers?
¿Puedes acercarme?
Can you pull me closer?
¿Puedes oírme gritar?
Can you hear me screaming?
¿Vas a romper la puerta hacia abajo?
Will you break the door down
¿Seremos extraños?
Oh will we be strangers?
Na na na na na na na
Na na na na
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elisa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: