Traducción generada automáticamente

Half Of My LIfe
Elise Ecklund
La Moitié de Ma Vie
Half Of My LIfe
Je ne suis pas du genre à te direI'm not one to tell you
Que tu ne devrais pas être iciThat you shouldn't be here
Les voix résonnent dans le couloirVoices echo the hallway
Alors que je monte les escaliersAs I'm climbing the stairs
Réflexion à travers les âgesReflection through ages
D'une ville uséeOf a worn out town
Ai-je fait assezDid I do enough
Ma famille est-elle fière ?Is my family proud?
Je dévalaisI was tripping down
Chaque avenueEvery avenue
Que l'on parcouraitThat we used to run
Brisant des miroirsShattering mirrors
Je fais tout pourDo it all for the
L'amourSake of love
Tous ces mauvais réflexesAll the bad habits
Que j'ai mis une éternité à abandonnerThat took forever to give up
On dirait que j'ai gaspillé la moitié de ma vieFeels like I've wasted half of my life
Gaspillé la moitié de ma vieWasted half of my life
Maintenant je reprends vieNow I'm coming alive
Quelqu'un soit de mon côtéSomebody be on my side
J'ai gaspillé la moitié de ma vieI wasted half of my life
Des secondes chances j'en donneSecond chances I give
À tout le monde sauf à moiTo everyone but myself
Il est temps de déplacer les meublesTime to move the furniture
Commencer à dépoussiérer les étagèresStart dusting the shelves
Il y a des secrets dans les placardsThere's secrets in the cupboards
Que je ne veux pas qu'ils voientThat I don't want them to see
J'ai jeté un œil vers l'avenirTook a glance at the future
La liberté vit en moiFreedom lives in me
Je rampais surI was crawling down
Chaque boulevard que je possédaisEvery boulevard that I used to own
Des années de déniYears of denial
Toutes les mauvaises herbes ont envahiAll the weeds have overgrown
Des milliers de façons dont ça m'a briséThousands of ways it broke me
Comment j'aurais dû le savoirHow I should have known
On dirait que j'ai gaspillé la moitié de ma vieFeels like I've wasted half of my life
Gaspillé la moitié de ma vieWasted half of my life
Maintenant je reprends vieNow I'm coming alive
Quelqu'un soit de mon côtéSomebody be on my side
J'ai gaspillé la moitié de ma vieI wasted half of my life
Je me sens un peu seulI feel a little bit alone
Dans la vie parfoisIn life sometimes
Mais merci mon Dieu pour ma familleBut thank God for my family
Comment puis-je être si aveugleHow can I be so blind
Aux bénédictions débordantesTo the blessings overflowing
Toute cette vérité à ciel ouvertAll this truth out in the open
Toutes ces bénédictions débordantesAll his blessings overflowing
Toute cette vérité à ciel ouvertAll this truth out in the open
(Dans l'ouverture)(In the open)
Gaspillé la moitié de ma vieWasted half of my life
Maintenant je reprends vieNow I'm coming alive
Gaspillé la moitié de ma vieWasted half of my life
Maintenant je suis enfin vivantNow I'm finally alive



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elise Ecklund y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: