Traducción generada automáticamente

Ao Deus Dará
Elizeth Cardoso
Ao Deus Dará
Eu, hoje sou uma mulher, ao Deus dará,
De olhos vermelhos, chorando,
Por quem não voltará...
Castigo por querer demais,
Castigo por querer achar,
Na vida o que ela não dá !...
Só me lembro do vago rumor,
De uma porta que sólta,
Como um pássaro tonto,
Aquele que vai e não volta,
Depois, nunca mais,
À noite, sai pelas ruas,
E hoje sou o que sou,
Mas eu nunca pedi,
Que me desses dinheiro ou guarida,
Um carinho de ti me bastava,
Era o sopro da vida.
Depois que fechaste a porta,
Sinto que a alma está morta,
Morta pra vida está,
Uma mulher ao Deus dará !
Al Dios Dará
Hoy soy una mujer, al Dios dará,
Con ojos rojos, llorando,
Por quien no regresará...
Castigo por querer demasiado,
Castigo por querer encontrar,
En la vida lo que ella no da!...
Solo recuerdo el vago rumor,
De una puerta que se abre,
Como un pájaro aturdido,
Aquel que se va y no vuelve,
Después, nunca más,
Por la noche, salgo por las calles,
Y hoy soy lo que soy,
Pero nunca pedí,
Que me dieras dinero o refugio,
Un cariño tuyo me bastaba,
Era el aliento de la vida.
Después de que cerraste la puerta,
Siento que el alma está muerta,
Muerta para la vida está,
Una mujer al Dios dará!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elizeth Cardoso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: