Traducción generada automáticamente

Barracão
Elizeth Cardoso
Shack
Barracão
Go, shedVai, barracão
Hanging on the hillPendurado no morro
And asking for helpE pedindo socorro
To the city at your feetÀ cidade a teus pés
Go, shedVai, barracão
I hear your voiceTua voz eu escuto
I won't forget you for a minuteNão te esqueço um minuto
Because I know that you arePorque sei que tu és
Zinc shedBarracão de zinco
Tradition of my countryTradição do meu país
Zinc shedBarracão de zinco
Poor guy, unhappyPobretão, infeliz
Go, shedVai, barracão
Hanging on the hillPendurado no morro
And asking for helpE pedindo socorro
To the city at your feetÀ cidade a teus pés
Go, shedVai, barracão
I hear your voiceTua voz eu escuto
I won't forget you for a minuteNão te esqueço um minuto
Because I know that you arePorque sei que tu és
Zinc shedBarracão de zinco
Tradition of my countryTradição do meu país
Zinc shedBarracão de zinco
Poor guy, unhappy (go, Jacob)Pobretão, infeliz (vai, Jacob)
Zinc shedBarracão de zinco
Tradition of my countryTradição do meu país
Zinc shedBarracão de zinco
Poor guy, unhappyPobretão, infeliz
Go, go shedVai, vai barracão
Hanging on the hillPendurado no morro
And asking for helpE pedindo socorro
Oh, to the city at your feetAi, à cidade a teus pés
Go, shedVai, barracão
I hear your voiceTua voz eu escuto
I won't forget you for a minuteNão te esqueço um minuto
Because I know that you arePorque sei que tu és
Zinc shedBarracão de zinco
Zinc shed (who knows?)Barracão de zinco (quem sabe?)
Zinc shed (that's me!)Barracão de zinco (é comigo!)
Go, shedVai, barracão
Hanging on the hillPendurado no morro
And asking for helpE pedindo socorro
To the city at your feetÀ cidade a teus pés
Go, shedVai, barracão
I hear your voiceTua voz eu escuto
I won't forget you for a minuteNão te esqueço um minuto
Because I know that you are (now, you can)Porque sei que tu és (agora, pode)
Zinc shedBarracão de zinco
Tradition of my countryTradição do meu país
Zinc shedBarracão de zinco
Poor guy, unhappy (angry!)Pobretão, infeliz (bravo!)
Go, shedVai, barracão
Hanging on the hillPendurado no morro
And asking for helpE pedindo socorro
To the city at your feetÀ cidade a teus pés
Go, shedVai, barracão
Hanging on the hillPendurado no morro
And asking for helpE pedindo socorro
To the city at your feetÀ cidade a teus pés
Zinc shedBarracão de zinco
Tradition from my country (beautiful, beautiful!)Tradição do meu país (lindo, lindo!)
Zinc shedBarracão de zinco
Poor guy, unhappy (louder!)Pobretão, infeliz (mais alto!)
Go, shedVai, barracão
Hanging on the hillPendurado no morro
And asking for helpE pedindo socorro
To the city at your feetÀ cidade a teus pés
Go, shedVai, barracão
I hear your voiceTua voz eu escuto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elizeth Cardoso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: