Traducción automática

Consolação
Elizeth Cardoso
Trost
Consolação
Wenn es die Liebe nicht gäbe,Se não tivesse o amor,
Wenn es diesen Schmerz nicht gäbe,Se não tivesse essa dor,
Und wenn es das Leiden nicht gäbe,E se não tivesse o sofrer,
Und wenn es das Weinen nicht gäbe,E se não tivesse o chorar
Wäre es besser, alles zu beenden,Melhor era tudo se acabar,
Wäre es besser, alles zu beenden!Melhor era tudo se acabar!
Ich habe geliebt, ich habe zu viel geliebt.Eu amei, amei demais.
Was ich wegen der Liebe gelitten habe,O que eu sofri por causa de amor
Hat niemand gelitten;Ninguém sofreu;
Ich habe geweint, ich habe den Frieden verloren,Eu chorei, perdi a paz
Aber was ich weiß,Mas o que eu sei
Ist, dass niemand jemals mehr hatte,É que ninguém nunca teve mais
Mehr als ich...Mais do que eu...




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elizeth Cardoso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: