Traducción generada automáticamente

Música do Céu
Elizeth Cardoso
Música del Cielo
Música do Céu
Escucho a lo lejos una vozOuço ao longe uma voz
¿Será que viene del cielo, será que viene del mar?Será que vem do céu, será que vem do mar
Quien canta tiene un corazón tan conmovedorQuem canta é um coração tão comovente
Que evoca al amor ausenteQue faz evocação do amor ausente
¿De dónde viene este canto?De onde vem esse canto?
¿Qué amargura trae consigo, qué sufrimiento?Que amargura que ele traz, que sofrimento
¿De dónde viene entonces esta canción, llevada por el viento, espacio afuera?De onde vem então esta canção, levada pelo vento, espaço à fora?
Seguramente esta voz es un pedazo de un cielo que lloraCertamente esta voz é um pedaço de um céu que chora
(oh, triste evocación del amor ausente)(ó, triste evocação do amor ausente)
¿De dónde viene este canto?De onde vem esse canto?
¿Qué amargura trae consigo, qué sufrimiento?Que amargura que ele traz, que sofrimento
¿De dónde viene entonces esta canción, llevada por el viento, espacio afuera?De onde vem então esta canção, levada pelo vento, espaço à fora?
Seguramente esta voz es un pedazo de un cielo que lloraCertamente esta voz é um pedaço de um céu que chora



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elizeth Cardoso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: