Traducción generada automáticamente

Quem Diria
Elizeth Cardoso
Quién lo diría
Quem Diria
Pensar que tú para mí eras todoPensar que tu para mim eras tudo
Y que hoy no eres ni una sombra siquieraE que hoje não é mais uma sombra se quer
Pensar que en otros tiempos fui todo para tiPensar que eu fui noutros tempos teu tudo
Y que hoy no soy más que un harapo cualquieraE que hoje não sou mais um farrapo qualquer
No preví, ni nadie podría prever,Não previ, nem ninguém poderia prever,
Que el amor que fue un sueño así terminaraQue o amor que foi sonho assim terminasse
En indiferencia y descreenciaEm indiferença e descrença
Pensar que nosotros, que alguna vez fuimos el uno para el otro,Pensar que nós, que um do outro já fomos,
Hoy somos dos mortales que ni siquiera se miranHoje somos dois mortais que nem se olham mais
No preví, ni nadie podría prever,Não previ, nem ninguém poderia prever,
Que el amor que fue un sueño así terminaraQue o amor que foi sonho assim terminasse
En indiferencia y descreenciaEm indiferença e descrença
Pensar que nosotros, que alguna vez fuimos el uno para el otro,Pensar que nós, que um do outro já fomos,
Hoy somos dos mortales que ni siquiera se miranHoje somos dois mortais que nem se olham mais



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elizeth Cardoso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: