Traducción generada automáticamente
Quem de Nós Dois
Eliseu Abreu
Entre Nosotros Dos
Quem de Nós Dois
Yo y túEu e você
No es tan complicadoNão é assim tão complicado
No es difícil de entender...Não é difícil perceber...
Entre nosotros dosQuem de nós dois
¿Quién dirá que es imposibleVai dizer que é impossível
que el amor suceda?...O amor acontecer...
Si digoSe eu disser
Que ya no siento nadaQue já nem sinto nada
Que el camino sin tiQue a estrada sem você
Es más seguroÉ mais segura
Sé que te reirásEu sei você vai rir
En mi caraDa minha cara
Ya conozco tu sonrisaEu já conheço o teu sorriso
Leo tu miradaLeio o teu olhar
Tu sonrisa es solo un disfrazTeu sorriso é só disfarce
Que ya no necesito...Que eu já nem preciso...
¡Eh! ¡Eeeeeee!He! Heeeeee!
Lamento decirSinto dizer
Que realmente te amoQue amo mesmo
Es difícil disimularloTá ruim prá disfarçar
¡Aaaaaaahhh!...Aaaaaaaaaahhh!...
Entre nosotros dosEntre nós dois
No hay más secretosNão cabe mais nenhum segredo
Además de lo que ya acordamosAlém do que já combinamos
En el vacío de las cosasNo vão das coisas
Que dijimosQue a gente disse
Ya no cabe serNão cabe mais sermos
Solo amigos...Somente amigos...
Y cuando digoE quando eu falo
Que ya no quieroQue eu já nem quero
La frase queda al revésA frase fica pelo avesso
Medio en sentido contrarioMeio na contra-mão
Y cuando finjo que olvidoE quando finjo que esqueço
No olvidé nada...Eu não esqueci nada....
Y cada vez que escapoE cada vez que eu fujo
Me acerco másEu me aproximo mais
¡Eh! ¡Eeeee!He! Heeeee!
Y perderte de vista asíE te perder de vista assim
Es demasiado maloÉ ruim demais
¡Hi! ¡Heee!!Hi! Heee!!
Por eso atraviesoPor isso que atravesso
Tu futuroO teu futuro
Y convierto los recuerdosE faço das lembranças
En un lugar seguro...Um lugar seguro...
No es que quieraNão é que eu queira
Revivir ningún pasadoReviver nenhum passado
Ni revolver un sentimientoNem revirar um sentimento
RevueltoRevirado!
Pero cada vez que buscoMas toda vez que eu procuro
Una salida, ¡ah! ¡ah!Uma saída, ah! ah!
Termino entrando sin quererAcabo entrando sem querer
En tu vidaNa tua vida
¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Aaaah!...Ah! Ah! Ah! Aaaah!...
BusquéEu procurei
Cualquier excusaQualquer desculpa
Para no enfrentartePrá não te encarar
¡Aaaaaaah!...Aaaaaaaaaah!...
Para no decirPrá não dizer
Otra vez y siempre lo mismoDe novo e sempre a mesma coisa
Hablar por hablar...Falar só por falar...
Que ya no me importaQue eu já não tô nem aí
Esta conversaciónPr'essa conversa
Que la historia entre nosotros dosQue a história de nós dois
No me interesa...Não me interessa...
Si intento esconderSe eu tento esconder
Medias verdadesMeias verdades
Tú conoces mi sonrisaVocê conhece o meu sorriso
Lees en mi miradaLê no meu olhar
Mi sonrisa es solo un disfrazMeu sorriso é só disfarce
Que ya no necesito...O que eu já nem preciso...
Y cada vez que escapoE cada vez que eu fujo
Me acerco másEu me aproximo mais
¡Eh! ¡Eeeee!He! Heeeee!
Y perderte de vista asíE te perder de vista assim
Es demasiado maloÉ ruim demais
¡Hi! ¡Heee!!Hi! Heee!!
Por eso atraviesoPor isso que atravesso
Tu futuroO teu futuro
Y convierto los recuerdosE faço das lembranças
En un lugar seguro...Um lugar seguro...
No es que quieraNão é que eu queira
Revivir ningún pasadoReviver nenhum passado
Ni revolverNem revirar
Un sentimientoUm sentimento
RevueltoRevirado!
Pero cada vez que buscoMas toda vez que eu procuro
Una salidaUma saída
Termino entrando sin quererAcabo entrando sem querer
En tu vidaNa tua vida
¡Laaah! ¡Lah! ¡laiah! ¡Laaah! ¡Lah! ¡Laiah!...Laaah! Lah! laiah! Laaah! Lah! Laiah!...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eliseu Abreu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: