Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ayshalak
Elissa
Ich lebe für dich
Ayshalak
Ich lebe für dich die schönsten Jahre
عايشالك أحلى سنين
ʿāyishālak aḥlā sinīn
In meinem Leben, oh Licht meiner Augen
في العمر يا ضيّ العين
fī al-ʿumr yā ḍayy al-ʿayn
In meinem Herzen, oh Teurer, Sehnsucht und Liebe
وبقلبي يا غالي حنين وغرام
wabi-qalbī yā ghālī ḥanīn waghirām
Seit dem ersten Tag in deiner Nähe
من أوّل يوم في هواك
min awwal yawm fī hawāk
Es war mein Traum, bei dir zu sein
كان حلمي أكون ويّاك
kān ḥilmī akūn wiyyāk
Wenn nur ein Tag meines Lebens mit dir
لو يوم من عمري معاك
law yawm min ʿumrī maʿāk
Und oft wünsche ich mir dich
وكثير وأنا بتمنّاك
wakatīr wa-anā batmannāk
Oh Geliebter meines Herzens, ich warte auf dich
يا حبيب القلب وبستنّاك
yā ḥabīb al-qalb wabi-stannāk
Ich lebe für dich die schönsten Jahre
عايشالك أحلى سنين
ʿāyishālak aḥlā sinīn
In meinem Leben, oh Licht meiner Augen
في العمر يا ضيّ العين
fī al-ʿumr yā ḍayy al-ʿayn
In meinem Herzen, oh Teurer, Sehnsucht und Liebe
وبقلبي يا غالي حنين وغرام
wabi-qalbī yā ghālī ḥanīn waghirām
Seit dem ersten Tag in deiner Nähe
من أوّل يوم في هواك
min awwal yawm fī hawāk
Es war mein Traum, bei dir zu sein
كان حلمي أكون ويّاك
kān ḥilmī akūn wiyyāk
Wenn nur ein Tag meines Lebens mit dir
لو يوم من عمري معاك
law yawm min ʿumrī maʿāk
Und oft wünsche ich mir dich
وكثير وأنا بتمنّاك
wakatīr wa-anā batmannāk
Oh Geliebter meines Herzens, ich warte auf dich
يا حبيب القلب وبستنّاك
yā ḥabīb al-qalb wabi-stannāk
Komm näher, mein Geliebter, noch mehr
قرّبني حبيبي كمان
qarribnī ḥabībī kamān
Ich sehne mich nach dir, ich bin verloren
أنا شوقي إليك ولهان
anā shawqī ilayk walahān
Fülle die Welt mit Zärtlichkeit
إملالي الدّنيا حنان
imlālī al-dunyā ḥanān
Lass mich mit dir all die Sorgen vergessen
نسّيني معاك كلّ الأحزان
nasīnī maʿāk kull al-aḥzān
Ich liebe dich, egal was ich sage
عشقاك وأنا مهما أقول
ʿishqāk wa-anā mahmā aqūl
Meine Seele ist immer bei dir
أنا روحي معاك على طول
anā rūḥī maʿāk ʿalā ṭūl
Mein Herz ist sehr beschäftigt
ده أنا قلبي كثير مشغول
dah anā qalbī katīr mashghūl
Oh Geliebter des Lebens, es ist schon lange her
يا حبيب العمر بقالي زمان
yā ḥabīb al-ʿumr biqālī zamān
Ich lebe für dich die schönsten Jahre
عايشالك أحلى سنين
ʿāyishālak aḥlā sinīn
In meinem Leben, oh Licht meiner Augen
في العمر يا ضيّ العين
fī al-ʿumr yā ḍayy al-ʿayn
In meinem Herzen, oh Teurer, Sehnsucht und Liebe
وبقلبي يا غالي حنين وغرام
wabi-qalbī yā ghālī ḥanīn waghirām
Seit dem ersten Tag in deiner Nähe
من أوّل يوم في هواك
min awwal yawm fī hawāk
Es war mein Traum, bei dir zu sein
كان حلمي أكون ويّاك
kān ḥilmī akūn wiyyāk
Wenn nur ein Tag meines Lebens mit dir
لو يوم من عمري معاك
law yawm min ʿumrī maʿāk
Und oft wünsche ich mir dich
وكثير وأنا بتمنّاك
wakatīr wa-anā batmannāk
Oh Geliebter meines Herzens, ich warte auf dich
يا حبيب القلب وبستنّاك
yā ḥabīb al-qalb wabi-stannāk
Ah, ich lebe für dich
آه، عايشالك
āh, ʿāyishālak
Ah, komm näher zu mir
آه، قرّبني ليك
āh, qarribnī līk



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elissa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: