Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ahla-Donya
Elissa
Ahla-Donya
Ahla-Donya
No sé si quejarme o hablar
إحترت أشكي ولا أحكي
iḥtart ashki walā aḥki
ni si llorar de felicidad
ولا أبكي من فرحتي
walā abki min farḥati
Por el deseo que tengo de ti, amor mío, rezo
من شوقي ليك يا حبيبي بدعي
min shawqi lik ya ḥabibi badʿi
que seas parte de mi destino algún día
تكون في يوم من قسمتي
takūn fī yawm min qismati
No sé si quejarme o hablar
إحترت أشكي ولا أحكي
iḥtart ashki walā aḥki
ni si llorar de felicidad
ولا أبكي من فرحتي
walā abki min farḥati
Por el deseo que tengo de ti, amor mío, rezo
من شوقي ليك يا حبيبي بدعي
min shawqi lik ya ḥabibi badʿi
que seas parte de mi destino algún día
تكون في يوم من قسمتي
takūn fī yawm min qismati
Oh, el mundo más hermoso que he vivido en este universo
يا أحلى دنيا عشتها في الكون بحاله
ya aḥlā dunyā ʿishtuha fī al-kawn biḥālah
En tus ojos hay noches que amé desde que se inclinaron
في عينيك ليالي عشقتها أول ما مالو
fī ʿaynayk layālī ʿashaqtuhā awwal mā mālu
Oh, el mundo más hermoso que he vivido en este universo
يا أحلى دنيا عشتها في الكون بحاله
ya aḥlā dunyā ʿishtuha fī al-kawn biḥālah
En tus ojos hay noches que amé desde que se inclinaron
في عينيك ليالي عشقتها أول ما مالو
fī ʿaynayk layālī ʿashaqtuhā awwal mā mālu
La palabra "mi vida" la dije en el momento de nuestro encuentro
كلمة يا عمري قلتها لحظة لقانا
kalimat ya ʿumri qultuhā laḥẓat liqānā
No sé qué le pasó a mi corazón cuando te vio
ما أعرفش قلبي لما شافك إيه جراله
mā aʿrafsh qalbi lammā shāfak īh jraluh
Toda mi vida he tenido miedo de amar y de entregarme como todos
طول عمري خايفة أحب وأعشق زي كل الناس
ṭūl ʿumri khā'ifah uḥibb wa aʿshaq zay kull al-nās
Porque no tengo en mi vida más que un poco de sentimiento
لأني ما أملكش في حياتي غير حبة الإحساس
la'anni mā amliksh fī ḥayātī ghayr ḥabbat al-iḥsās
Toda mi vida he tenido miedo de amar y de entregarme como todos
طول عمري خايفة أحب وأعشق زي كل الناس
ṭūl ʿumri khā'ifah uḥibb wa aʿshaq zay kull al-nās
Porque no tengo en mi vida más que un poco de sentimiento
لأني ما أملكش في حياتي غير حبة الإحساس
la'anni mā amliksh fī ḥayātī ghayr ḥabbat al-iḥsās
Te vi y en segundos dominaste todo en mí
شفتك ملكت كل شيء فيا بثواني
shuftak malakt kull shay fīya bi-thawānī
Me enseñaste a mi corazón cómo amar y conocer la lealtad
علمت قلبي إزاي يحب ويعرف الإخلاص
ʿallamt qalbi izzāy yuḥibb wa yaʿrif al-ikhlāṣ
No sé si quejarme o hablar
إحترت أشكي ولا أحكي
iḥtart ashki walā aḥki
ni si llorar de felicidad
ولا أبكي من فرحتي
walā abki min farḥati
Por el deseo que tengo de ti, amor mío, rezo
من شوقي ليك يا حبيبي بدعي
min shawqi lik ya ḥabibi badʿi
que seas parte de mi destino algún día
تكون في يوم من قسمتي
takūn fī yawm min qismati
No sé si quejarme o hablar
إحترت أشكي ولا أحكي
iḥtart ashki walā aḥki
ni si llorar de felicidad
ولا أبكي من فرحتي
walā abki min farḥati
Por el deseo que tengo de ti, amor mío, rezo
من شوقي ليك يا حبيبي بدعي
min shawqi lik ya ḥabibi badʿi
que seas parte de mi destino algún día
تكون في يوم من قسمتي
takūn fī yawm min qismati



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elissa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: