Traducción generada automáticamente
La Saint-Valentin
Elista
San Valentín
La Saint-Valentin
A la edad en la que a menudo solo aspiramos a formar un hogarÀ l'âge où l'on n'aspire souvent qu'à parvenir à fonder un foyer
Era para ti lo peor, una posibilidadC'était pour toi la pire, des possibilité
Recuerdo muy bien las palabras que dijiste el día en que me dijisteJe me souviens très bien, des mots qui furent les tiens le jour où tu m'as dit
En qué estado de ánimo me abrirías tu camaDans quel état d'esprit, tu m'ouvrirais ton lit
San Valentín,La saint-valentin,
No será en mis brazos,Ce n'est pas dans mes bras,
No será en mis sábanasCe n'est pas dans mes draps
Que lo pasarásQue tu la passeras
San Valentín,La saint-valentin,
No es para mí,Ce n'est pas fait pour moi,
Algún día entenderás,Un jour tu comprendras,
Algún día entenderásUn jour tu comprendras
Al salir de tu habitación, para encontrar las cenizas en las primeras lucesC'est en quittant ta chambre, pour retrouver les cendres aux toutes premières lueures
Me pareció entender lo que temíasQu'il m'a semblé comprendre, ce dont tu avais peur
Al caminar, evaluaba las posibilidades que tenía de ayudarte a cambiarEn marchant j'évaluais les chances que j'avais de t'aider à changer
Pero sin poder sacar tus palabras de mis pensamientosMais sans pouvoir chasser, tes mots de mes pensées
San Valentín,La saint-valentin,
No será en mis brazos,Ce n'est pas dans mes bras,
No será en mis sábanasCe n'est pas dans mes draps
Que lo pasarásQue tu la passeras
San Valentín,La saint-valentin,
No es para mí,Ce n'est pas fait pour moi,
Algún día entenderás,Un jour tu comprendras,
Algún día entenderásUn jour tu comprendras
Al día siguiente por la noche, pasando casualmente por tu antiguo barrioC'est le lendemain soir, en passant par hasard das ton ancien quartier
Me enteré de tu partida y dejé de esperarJ'ai appris ton départ, et cessé d'espérer
Por eso, desde entonces, cuando abro mi cama a nuevas conquistasVoilà pourquoi depuis, lorsque j'ouvre mon lit à de nouvelles conquêtes
Con el corazón hecho pedazos, repito a mi vezLe cur réduit en miettes, à mon tour je répète
San Valentín,La saint-valentin,
No será en mis brazos,Ce n'est pas dans mes bras,
No será en mis sábanasCe n'est pas dans mes draps
Que lo pasarásQue tu la passeras
San Valentín,La saint-valentin,
No es para mí,Ce n'est pas fait pour moi,
Algún día entenderás,Un jour tu comprendras,
Algún día entenderásUn jour tu comprendras
San Valentín,La saint-valentin,
No será en mis brazos,Ce n'est pas dans mes bras,
No será en mis sábanasCe n'est pas dans mes draps
Que lo pasarásQue tu la passeras
San Valentín,La saint-valentin,
No es para mí,Ce n'est pas fait pour moi,
Algún día entenderás,Un jour tu comprendras,
Algún día entenderásUn jour tu comprendras



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elista y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: