Traducción generada automáticamente

Deadweight
Elitist
Peso muerto
Deadweight
Solo recibes lo que pones del lado de tu hermanoYou only get back what you put on brother's side
Un paso adelante, dos pasos atrásOne step forward, two steps back
La vida es lo que me comprasteLife's what you bought from me
Sabes que eres solo peso muertoYou know you're just deadweight
Tu ignorancia te ha derribadoYour ignorance had brought you down
Y me gustaría informarte que sé lo que eresAnd I would like to inform you that I know what you are
Tu negligencia ha dejado una cicatrizYour negligence has left a scar
Y me gustaría informarte que eres solo peso muertoAnd I would like to inform you you're just deadweight
Peso muertoDeadweight
(Nunca olvidaré)(I'll never forget)
Parece que no puedes recordar, pero yo nunca olvidaréYou can't seem to remember but I'll never forget
Todas esas palabras vacías que no significan nada para míAll those empty words that mean nothing to me
¿Cuándo fue la última vez que te miraste bien a ti mismo?When was the last time you took a good look at yourself
Estoy ansioso por saberI'm dying to know
Dijiste que serías mejor que esto, así que te estoy llamando ahoraYou said you would be better than this so I'm calling you out now
Quieres vivir en un mundo donde obtienes algo de la nadaYou wanna live in a world where you get something from nothing
Todos se convierten en un enjuague rápido para que puedas obtener una solución rápida y luego lo haces una y otra vezEveryone becomes a quick rinse so you can get a quick fix and then you do it all over again
He dado todo lo que tenía para sacarte a la superficieI've given all I had to bring you to the surface
Pero te estoy llamando ahoraBut I'm calling you out now
Eres nada más que peso muerto para míYou're nothing but deadweight to me
He dado todo lo que tenía para sacarte a la superficieI've given all I had to bring you to the surface
Te estoy llamando ahoraI'm calling you out now
Eres nada más que peso muerto para míYou're nothing but deadweight to me
Parece que no puedes recordar, pero yo nunca olvidaréYou can't seem to remember but I'll never forget
Todas esas palabras vacías que no significan nada para míAll those empty words that mean nothing to me
¿Cuándo fue la última vez que te miraste bien a ti mismo?When was the last time you took a good look at yourself
Estoy ansioso por saberI'm dying to know
Entonces, ¿qué tienes que decir por ti mismo?So what do you have to say for yourself
¿Crees que esta es una situación que tomo a la ligera?Do you think this is a situation i take lightly
Debes haber perdido el punto en algún momento del caminoYou must have missed the point somewhere along the way
Esta es mi vidaThis is my life
Entonces, ¿qué tienes que decir por ti mismo?So what do you have to say for yourself
Te estás desvaneciendo tus colores tan rápidamenteYou're withering away your colours so quickly
No puedes recordarYou can't remember
Pero yo nunca olvidaréBut I'll never forget
Parece que no puedes recordar, pero yo nunca olvidaréYou can't seem to remember but I'll never forget
Todas esas palabras vacías que no significan nada para míAll those empty words that mean nothing to me
¿Cuándo fue la última vez que te miraste bien a ti mismo?When was the last time you took a good look at yourself
Estoy ansioso por saberI'm dying to know



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elitist y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: