Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 199
Letra

Eau pour Yemaya

Agua Pa' Yemaya

Pour tout, tout ceux qui ont la foiPara todo, todo aquel que tiene fe

Tamara de l'immeuble a rêvé avec moiTamara la del edificio conmigo ha soñado
Que cette année je réaliserai ce que j'ai tant désiréQue este año lograré lo que tanto he anhelado
Je dois juste chercher à avoir sept coquillagesSolo tengo que buscar tener siete caracoles
Avec un bouquet de fleurs et les amener à la merCon una pucha de flores y llevársela al mar

Elle m'a regardé et m'a dit d'avoir foiMe miró y me dijo que tuviera fe
Et que tous mes problèmes, je les laissais à ElegguáY que todos mis problemas se los dejara a Elegguá
Et à Oggún ArereY a Oggún Arere
Et en plus, de faire confiance à sa YemayáY además que confiara en su Yemayá
C'est la maîtresse du monde et avec son eauEs la dueña del mundo y con su agua
Mon chemin va se nettoyerMi camino va a limpiar

Eau par ici, eau par làAgua pa' aquí, agua pa'llá
Mesdames et messieurs, je chante pour la dame YemayáSeñores, le estoy cantando a la señora Yemayá
Eau par ici, eau par làAgua pa' aquí, agua pa'llá
Pour qu'elle nettoie avec son eau toute l'humanitéPa' que limpie con su agua toda la humanidad
Eau par ici, eau par làAgua pa' aquí, agua pa'llá
L'eau est ce dont ma Cuba a besoinAgua es lo que mi Cuba necesita
Eau par ici, eau par làAgua pa' aquí, agua pa'llá
Pour qu'elle protège, protège, protège beaucoup ma vieillePa' que cuide, cuide, cuide mucho a mi viejita

Elegguá co, Elegguá co là-basElegguá co, Elegguá co allá
Eleggua co, ElegguacoEleggua co, Elegguaco

Eau pour Mayeya, eauAgua pa' Mayeya, agua
OlokunOlokun
Eau pour Mayeya, eauAgua pa' Mayeya, agua

EauAgua
Yemayá, je te chanteYemayá te estoy cantando
EauAgua
Avec sentiment et cœurCon sentimiento y corazón
EauAgua
Bénis mon CharangónBendice a mi Charangón
EauAgua
Pour continuer à faire la fêtePara seguir changüiseando
EauAgua
La métà m'appelleLa metá me está llamando
EauAgua
Avec les tambours batáCon los tambores batá
EauAgua
Yemaya mayoYemaya mayo
EauAgua
Omio YemayáOmio Yemayá
Oui
EauAgua
EauAgua
EauAgua
EauAgua
Yemayá OkuteYemayá Okute
EauAgua

Je demande ce dont tu as besoinPregunto qué es lo que tú necesitas
Eau béniteAgua bendita
Je répète ce dont tu as besoinRepito qué es lo que tú necesitas
Eau béniteAgua bendita
Pour la dame et la demoisellePara la señora y la señorita
Eau béniteAgua bendita
Pour la maigre et pour la rondePara la flaquita y para la gordita
Eau béniteAgua bendita
Je demande ce que tu as besoinPregunto qué necesitas
Eau béniteAgua bendita
Je répète, je demande ce que tu as besoinRepito pregunto qué necesitas
Eau béniteAgua bendita
Avec les mains en l'air, La Havane entière, allons-yCon las manos arriba La Habana completa, vamos
Eau béniteAgua bendita
Oui, ouiSí, sí
Eau béniteAgua bendita

À ramer, à ramer, à ramer, à ramerA remar, a remar, a remar, a remar
Eau béniteAgua bendita
La Vierge de Regla va nous accompagnerLa Virgen de Regla nos va a acompañar
Eau béniteAgua bendita

À ramer, à ramer, à ramer, à ramerA remar, a remar, a remar, a remar
Eau béniteAgua bendita
La Vierge de Regla va nous accompagnerLa Virgen de Regla nos va a acompañar
Eau béniteAgua bendita

Je demande ce que tu as besoinPregunto que necesitas
Je demande ce que tu as besoinPregunto que necesitas
Tout le monde qui veut santé, argent et amour, les mains en l'airTodo el que quiera salud, dinero y amor con las manos pa'arriba
Eau béniteAgua bendita
Les enfants de Changó et les enfants d'ElegguáLos hijos de Changó y los hijos de Elegguá
Eau béniteAgua bendita
Les enfants d'Orula et les enfants d'ObbataláLos hijos de Orula y los hijos de Obbatalá
Eau béniteAgua bendita
Les paleros, les santeros et les abakuáLos paleros, los santeros y los abakuá
Mains en l'air tout le mondeMano arriba to'el mundo
Mains en l'airMano arriba
Eau béniteAgua bendita
Eau béniteAgua bendita
Eau béniteAgua bendita
Eau béniteAgua bendita

Je demande ce dont tu as besoinPregunto qué necesitas
Eau béniteAgua bendita
Je demande ce dont tu as besoinPregunto qué necesitas
Eau béniteAgua bendita
Je demande ce dont tu as besoinPregunto qué necesitas
Eau béniteAgua bendita


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elito Revé y Su Charangón y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección