Traducción generada automáticamente
First Aid
Eliza and the Bear
Primeros Auxilios
First Aid
He estado conduciendo, pero me estoy quedando sin camino
I've been driving but I'm running out of road
He estado escalando, pero casi me he quedado sin cuerda
I've been climbing but I'm almost out of rope
Llevar el mundo ahora apenas puedo hacer frente
Carrying the world now I can barely cope
El cuerpo está roto, ¿no me ayudarás?
Body's broken won't you help me
Toma la carga que puse sobre mí mismo
Take the load I placed upon myself
Entonces, ¿no seréis mis primeros auxilios?
So won't you be my first aid?
Mientras todavía hay algo que salvar
While there's still something to save
Entonces, ¿no seréis mis primeros auxilios?
So won't you be my first aid?
Me culpo a mí mismo porque nunca abro
I blame myself because never I open up
Te cierro la puerta. Es más seguro cuando está cerrada
I close the door on you it's safer when it's shut
Es como si estuviera dormido. ¿Podrías venir a despertarme?
It's like I'm fast asleep could you come wake me up
¿Te acostarías a mi lado para que pueda sentir tu toque?
Would you lie next to me so I can feel your touch
Un vendaje en mi corte
A bandage on my cut
Entonces, ¿no seréis mis primeros auxilios?
So won't you be my first aid?
Mientras todavía hay algo que salvar
While there's still something to save
¿No seréis mis primeros auxilios?
Won't you be my first aid?
Mientras todavía hay algo que salvar
While there's still something to save
(Enfermera de nuevo a la salud)
(Nurse me back to health)
Enséñame a respirar solo
Teach me to breathe all by myself
(Enfermera de nuevo a la salud)
(Nurse me back to health)
Enséñame a respirar solo
Teach me to breathe all by myself
Respirar
Breathe
Respirar
Breathe
Respira solo
Breathe all by myself
Respirar
Breathe
Respirar
Breathe
Respirar
Breathe
He estado conduciendo, pero estoy casi fuera de la carretera
I've been driving but I'm almost out of road
Entonces, ¿no seréis mis primeros auxilios?
So won't you be my first aid
Mientras todavía hay algo que salvar
While there's still something to save
¿No seréis mis primeros auxilios?
Won't you be my first aid
Mientras todavía hay algo que salvar
While there's still something to save
Y sé que todo es el destino
And I know it's all fate
Y todos estamos destinados a romper
And we're all destined to break
¿No seréis mis primeros auxilios?
Won't you be my first aid
Así que ven a parchearme
So come on patch me up
Necesito tu amor
I need your love
Necesito que te ames, eh
I need you love, eh
Así que ven a parchearme
So come on patch me up
Necesito tu amor
I need your love
Necesito que te ames
I need you love
Así que ven a parchearme
So come on patch me up
Necesito tu amor
I need your love
Necesito que te ames, eh
I need you love, eh
Así que ven a parchearme
So come on patch me up
Necesito tu amor
I need your love
Necesito que te ames
I need you love
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eliza and the Bear e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: