Traducción generada automáticamente

First Aid
Eliza and the Bear
Primeros Auxilios
First Aid
He estado conduciendo, pero me estoy quedando sin caminoI've been driving but I'm running out of road
He estado escalando, pero casi me he quedado sin cuerdaI've been climbing but I'm almost out of rope
Llevar el mundo ahora apenas puedo hacer frenteCarrying the world now I can barely cope
El cuerpo está roto, ¿no me ayudarás?Body's broken won't you help me
Toma la carga que puse sobre mí mismoTake the load I placed upon myself
Entonces, ¿no seréis mis primeros auxilios?So won't you be my first aid?
Mientras todavía hay algo que salvarWhile there's still something to save
Entonces, ¿no seréis mis primeros auxilios?So won't you be my first aid?
Me culpo a mí mismo porque nunca abroI blame myself because never I open up
Te cierro la puerta. Es más seguro cuando está cerradaI close the door on you it's safer when it's shut
Es como si estuviera dormido. ¿Podrías venir a despertarme?It's like I'm fast asleep could you come wake me up
¿Te acostarías a mi lado para que pueda sentir tu toque?Would you lie next to me so I can feel your touch
Un vendaje en mi corteA bandage on my cut
Entonces, ¿no seréis mis primeros auxilios?So won't you be my first aid?
Mientras todavía hay algo que salvarWhile there's still something to save
¿No seréis mis primeros auxilios?Won't you be my first aid?
Mientras todavía hay algo que salvarWhile there's still something to save
(Enfermera de nuevo a la salud)(Nurse me back to health)
Enséñame a respirar soloTeach me to breathe all by myself
(Enfermera de nuevo a la salud)(Nurse me back to health)
Enséñame a respirar soloTeach me to breathe all by myself
RespirarBreathe
RespirarBreathe
Respira soloBreathe all by myself
RespirarBreathe
RespirarBreathe
RespirarBreathe
He estado conduciendo, pero estoy casi fuera de la carreteraI've been driving but I'm almost out of road
Entonces, ¿no seréis mis primeros auxilios?So won't you be my first aid
Mientras todavía hay algo que salvarWhile there's still something to save
¿No seréis mis primeros auxilios?Won't you be my first aid
Mientras todavía hay algo que salvarWhile there's still something to save
Y sé que todo es el destinoAnd I know it's all fate
Y todos estamos destinados a romperAnd we're all destined to break
¿No seréis mis primeros auxilios?Won't you be my first aid
Así que ven a parchearmeSo come on patch me up
Necesito tu amorI need your love
Necesito que te ames, ehI need you love, eh
Así que ven a parchearmeSo come on patch me up
Necesito tu amorI need your love
Necesito que te amesI need you love
Así que ven a parchearmeSo come on patch me up
Necesito tu amorI need your love
Necesito que te ames, ehI need you love, eh
Así que ven a parchearmeSo come on patch me up
Necesito tu amorI need your love
Necesito que te amesI need you love



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eliza and the Bear y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: