Traducción generada automáticamente
Re-run
Eliza and the Bear
Volver a ejecutar
Re-run
No hay tiempo para parpadear, no hay tiempo para pensar en absoluto
No time to blink, no time to think at all
¿Cómo podría respirar cuando estoy en caída libre?
How could I breathe when I'm in free fall
¿Cómo es que mi estómago se estaba hundiendo cuando recibí esa llamada?
How come my stomach was sinking when I got that call
Dijiste que nos encontráramos en casa de Ronnie porque querías hablar
You told to meet you at Ronnie's 'cause you wanted to talk
Ahora estoy en el tren pensando si cruzaste los dedos cuando dijiste que me amabas
Now I'm on the train thinking did you cross your fingers when you said you love me
Saqué la silla para ti mientras tú sacabas el mundo de debajo de mí
I pulled the chair out for you while you pulled the world from under me
Debe haber algo de lo que podamos hablar
There must be something left we could talk about
Espero que el reloj no marque, por favor, que las manos se calmen
Hope that clock don't tick please make them hands slow down
¿Por qué no me mientes y me dices que te quedarás por aquí?
Why don't you lie to me tell me you'll stick around
Sólo por un trago más antes de que me corten
Just for one more drink before you cut me out
Supongo que solo soy otra repetición
I guess I'm just another re-run
Supongo que solo soy otra repetición
I guess I'm just another re-run
Supongo que solo soy otra repetición
I guess I'm just another re-run
Supongo que soy sólo otro
I guess I'm just another
Veo tus labios moviéndose, no entiendo lo que dicen
I see your lips moving, don't understand what they say
Tomaste el color de mi mundo y lo pintaste gris
You took the colour from my world and painted it grey
Te di mi corazón en un plato y lo abrí
I gave you my heart on a plate and opened it up
Tomaste la sal de la mesa y la vertí en mi corte
You took the salt from the table and poured it into my cut
Ahora estoy en el tren pensando si cruzaste los dedos cuando dijiste que me amabas
Now I'm on the train thinking did you cross your fingers when you said you love me
No escribí esta línea sólo para que me pararan la lana
I didn't write this line just to get the wool pulled over me
Debe haber algo de lo que podamos hablar
There must be something left we could talk about
Espero que el reloj no marque, por favor, que las manos se calmen
Hope that clock don't tick please make them hands slow down
¿Por qué no me mientes y me dices que te quedarás por aquí?
Why don't you lie to me tell me you'll stick around
Sólo por un trago más antes de que me corten
Just for one more drink before you cut me out
Supongo que solo soy otra repetición
I guess I'm just another re-run
Supongo que solo soy otra repetición
I guess I'm just another re-run
Supongo que solo soy otra repetición
I guess I'm just another re-run
Ahora te veo cerrar la puerta
Now I'm watching you close the door
Te veo cerrar la puerta
I'm watching you close the door
No duele más
Hurt no more
Al menos no te lastimarás más
At least you won't hurt no more
Sólo me queda una cosa
There's only one thing left for me
Ahora me doy cuenta de que soy sólo una repetición
Now I realise I'm just a re-run
Sólo una nueva ejecución
Just a re-run
Debe haber algo de lo que podamos hablar
There must be something left we could talk about
Espero que el reloj no marque, por favor, que las manos se calmen
Hope that clock don't tick please make them hands slow down
¿Por qué no me mientes y me dices que te quedarás por aquí?
Why don't you lie to me tell me you'll stick around
Sólo por un trago más antes de que me corten
Just for one more drink before you cut me out
Supongo que solo soy otra repetición
I guess I'm just another re-run
Supongo que solo soy otra repetición
I guess I'm just another re-run
Supongo que solo soy otra repetición
I guess I'm just another re-run
Supongo que solo soy otra repetición
I guess I'm just another re-run
Supongo que solo soy otra repetición
I guess I'm just another re-run
Supongo que solo soy otra repetición
I guess I'm just another re-run
Supongo que solo soy otra repetición
I guess I'm just another re-run
Supongo que soy sólo otro
I guess I'm just another
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eliza and the Bear e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: