Traducción generada automáticamente

Back To Front
Eliza Doolittle
De Regreso a Adelante
Back To Front
Si me despertara en la mañanaIf I woke up in the mornin'
Y el mundo estuviera de regreso a adelanteAnd the world was back to front
Hubiera sol en la tardeThere was sunshine in the evenin'
Y la luna saliera a almorzarAnd the moon came out for lunch
No me importaría caminar hacia atrás contigoI wouldn't mind walkin' backwards with you
Al menos siempre sabríamos hacia dónde íbamosAt least we'd always know where we'd be goin' to
Podríamos hablar hasta olvidar cómo hablarWe could talk till we forget how to talk
Y podríamos aprender a reír de nuevoAnd we could learn to laugh again
Como cuando éramos niñosLike when we were children
Podríamos aprender a bailar de nuevoWe could learn to dance again
Como si nadie estuviera mirandoLike nobody is watchin'
Si todos estuvieran rejuveneciendoIf everyone was gettin' young
Habría una sonrisa en tu rostroThere'd be a smile on your face
Si todos los amigos que se fueronIf all the friends that passed away
Regresaran a este lugarCame back to this place
Estaríamos poniendo margaritasWe'd be puttin' down the daisies
Tomando leche y sintiéndonos perezososDrinkin' milk and feelin' lazy
No hay sentido en ningún sentidoThere's no sense in any senses
¿Para qué sirve la independencia?What's the use in independence?
Podríamos burlarnos de las lágrimas que vinieronWe could play of the tears that came
Podríamos caminar hasta olvidar cómo caminarWe could walk till we forget how to walk
Y enfriarnos hasta olvidar cualquier cosaAnd cool till we forget anything at all
Y reiríamos de nuevoAnd we would laugh again
Como cuando éramos niñosLike when we were children
Podríamos aprender a bailar de nuevoWe could learn to dance again
Como si nadie estuviera mirandoLike nobody is watchin'
Podríamos aprender a mirarnos directoWe could learn to look right
A los ojos del otroInto each others eyes
Porque no tenemos nada que ocultar'Cause we got nothin' to hide
No tenemos más que reír de nuevoWe got nothin' but to laugh again
Como cuando éramos niñosLike when we were children
Como cuando éramos niñosLike when we were children
De regreso a adelante, de adelante a atrásBack to front, front to back
¿Vendrás hacia atrás conmigo?Will you come backwards with me
¿Hacia atrás conmigo?Backwards with me?
De adelante a atrás, de atrás a adelanteFront to back, back to front
¿Vendrás hacia atrás conmigo?Will you come backwards with me
¿Hacia atrás conmigo?Backwards with me?
Podríamos aprender a reír de nuevoWe could learn to laugh again
Como cuando éramos niñosLike when we were children
Podríamos aprender a bailar de nuevoWe could learn to dance again
Como si nadie estuviera mirandoLike nobody is watchin'
Podríamos aprender a reír de nuevoWe could learn to laugh again
Como cuando éramos niñosLike when we were children
Podríamos aprender a sonreír de nuevoWe could learn to smile again
Como si nadie estuviera mirandoLike nobody is watchin'
Hacia atrás conmigoBackwards with me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eliza Doolittle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: