Traducción generada automáticamente

Fuck You
Eliza Doolittle
Scheiß auf dich
Fuck You
Ich sehe dich durch die Stadt fahrenI see you driving round town
Mit dem Mädchen, das ich liebe, und ich denke mirWith the girl I love and I'm like
Scheiß auf dich!Fuck You!
Ich schätze, das Kleingeld in meiner TascheI guess the change in my pocket
War nicht genug, ich denke mirWasn't enough I'm like
Scheiß auf dich!Fuck You!
Und vergiss sie auch!And forget her too!
Ich sagte, wenn ich reicher wäre, wäre ich immer noch bei dirI said, if I was richer, I'd still be with ya
Ha, ist das nicht ein Scheiß? (ist das nicht ein Scheiß?)Ha, now ain't that some shh? (ain't that some shh)
Und obwohl es weh tut in meiner BrustAnd although there's pain in my chest
Wünsche ich dir trotzdem das Beste mit einemI still wish you the best with a
Scheiß auf dich!Fuck You!
Ja, es tut mir leid, ich kann mir keinen Ferrari leistenYeah I'm sorry, I can't afford a Ferrari
Aber das heißt nicht, dass ich dich nicht dorthin bringen kannBut that don't mean I can't get you there
Ich schätze, er ist ein Xbox und ich bin mehr so AtariI guess he's an xbox and I'm more of atari
Aber wie du dein Spiel spielst, ist nicht fairBut the way you play your game ain't fair
Ich bemitleide den Trottel, der sich in dich verliebtI pity the fool that falls in love with you
(Oh, sie ist eine Goldgräberin)(Oh she's a gold digger)
NunWell
(Hab gedacht, das solltest du wissen, Alter)(Just thought you should know nigga)
Ich habe Neuigkeiten für dichI've got some news for you
Ja, lauf und erzähl es deinem kleinen FreundYeah go run and tell your little boyfriend
Ich sehe dich durch die Stadt fahrenI see you driving round town
Mit dem Mädchen, das ich liebe, und ich denke mirWith the girl I love and I'm like
Scheiß auf dich!Fuck You!
Ich schätze, das Kleingeld in meiner TascheI guess the change in my pocket
War nicht genug, ich denke mirWasn't enough I'm like
Scheiß auf dich!Fuck You!
Und vergiss sie auch!And forget her too!
Ich sagte, wenn ich reicher wäre, wäre ich immer noch bei dirI said, if I was richer, I'd still be with ya
Ha, ist das nicht ein Scheiß? (ist das nicht ein Scheiß?)Ha, now ain't that some shh? (ain't that some shh)
Und obwohl es weh tut in meiner BrustAnd although there's pain in my chest
Wünsche ich dir trotzdem das Beste mit einemI still wish you the best with a
Scheiß auf dich!Fuck You!
Jetzt weiß ich, dass ich mir leihen mussteNow I know, that I had to borrow
Betteln und stehlen und lügen und betrügenBeg and steal and lie and cheat
Versuche dich zu halten, versuche dich zu erfreuenTrying to keep ya, trying to please ya
Denn in dich verliebt zu sein, ist nicht billigCause being in love with you ain't cheap
Ich bemitleide den Trottel, der sich in dich verliebtI pity the fool that falls in love with you
(Oh, sie ist eine Goldgräberin)(Oh she's a gold digger)
NunWell
(Hab gedacht, das solltest du wissen, Alter)(Just thought you should know nigga)
Ich habe Neuigkeiten für dichI've got some news for you
Ohh, ich hasse dich gerade wirklichOhh, I realy hate you right now
Ich sehe dich durch die Stadt fahrenI see you driving round town
Mit dem Mädchen, das ich liebe, und ich denke mirWith the girl I love and I'm like
Scheiß auf dich!Fuck You!
Ich schätze, das Kleingeld in meiner TascheI guess the change in my pocket
War nicht genug, ich denke mirWasn't enough I'm like
Scheiß auf dich!Fuck You!
Und vergiss sie auch!And forget her too!
Ich sagte, wenn ich reicher wäre, wäre ich immer noch bei dirI said, if I was richer, I'd still be with ya
Ha, ist das nicht ein Scheiß? (ist das nicht ein Scheiß?)Ha, now ain't that some shh? (ain't that some shh)
Und obwohl es weh tut in meiner BrustAnd although there's pain in my chest
Wünsche ich dir trotzdem das Beste mit einemI still wish you the best with a
Scheiß auf dich!Fuck You!
Jetzt Baby, Baby, Baby, warum willst du mich so sehr verletzen?Now baby, baby, baby, why d'you wanna wanna hurt me so bad?
(So sehr, so sehr, so sehr)(So bad, so bad, so bad)
Ich habe versucht, es meiner Mama zu erzählen, aber sie sagte mirI tried to tell my mamma but she told me
Das ist einer für deinen VaterThis is one for your dad
(Dein Vater, dein Vater, dein Vater)(Your dad, your dad, your dad)
Uh! Warum? Uh! Warum? Uh!Uh! Why? Uh! Why? Uh!
Waaas, Lady? Oh! Ich liebe dich, oh!Whhhy lady? Oh! I love you oh!
Ich liebe dich immer nochI still love you
Ich sehe dich durch die Stadt fahrenI see you driving round town
Mit dem Mädchen, das ich liebe, und ich denke mirWith the girl I love and I'm like
Scheiß auf dich!Fuck You!
Ich schätze, das Kleingeld in meiner TascheI guess the change in my pocket
War nicht genug, ich denke mirWasn't enough I'm like
Scheiß auf dich!Fuck You!
Und vergiss sie auch!And forget her too!
Ich sagte, wenn ich reicher wäre, wäre ich immer noch bei dirI said, if I was richer, I'd still be with ya
Ha, ist das nicht ein Scheiß? (ist das nicht ein Scheiß?)Ha, now ain't that some shh? (ain't that some shh)
Und obwohl es weh tut in meiner BrustAnd although there's pain in my chest
Wünsche ich dir trotzdem das Beste mit einemI still wish you the best with a
Scheiß auf dich!Fuck You!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eliza Doolittle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: