Traducción generada automáticamente

Fuck You
Eliza Doolittle
Que te jodan
Fuck You
Te veo conduciendo por la ciudadI see you driving round town
Con la chica que amo y soy comoWith the girl I love and I'm like
¡Que te jodan!Fuck You!
Supongo que el cambio en mi bolsilloI guess the change in my pocket
No era suficiente, soy comoWasn't enough I'm like
¡Que te jodan!Fuck You!
¡Y olvídate de ella también!And forget her too!
Dije que si fuera más rico, seguiría estando contigoI said, if I was richer, I'd still be with ya
¿No es eso un poco de shh? (No es eso un poco shh)Ha, now ain't that some shh? (ain't that some shh)
Y aunque hay dolor en mi pechoAnd although there's pain in my chest
Todavía le deseo lo mejor con unI still wish you the best with a
¡Que te jodan!Fuck You!
Sí, lo siento, no puedo permitirme un FerrariYeah I'm sorry, I can't afford a Ferrari
Pero eso no significa que no pueda llegar allíBut that don't mean I can't get you there
Supongo que es una xbox y yo soy más de atariI guess he's an xbox and I'm more of atari
Pero la forma en que juegas tu juego no es justoBut the way you play your game ain't fair
Me compadezco del tonto que se enamora de tiI pity the fool that falls in love with you
(Oh, ella es una cazadora de oro)(Oh she's a gold digger)
Bueno, buenoWell
(Sólo pensé que deberías saber negro)(Just thought you should know nigga)
Tengo noticias para tiI've got some news for you
Sí, ve a correr y dile a tu pequeño novioYeah go run and tell your little boyfriend
Te veo conduciendo por la ciudadI see you driving round town
Con la chica que amo y soy comoWith the girl I love and I'm like
¡Que te jodan!Fuck You!
Supongo que el cambio en mi bolsilloI guess the change in my pocket
No era suficiente, soy comoWasn't enough I'm like
¡Que te jodan!Fuck You!
¡Y olvídate de ella también!And forget her too!
Dije que si fuera más rico, seguiría estando contigoI said, if I was richer, I'd still be with ya
¿No es eso un poco de shh? (No es eso un poco shh)Ha, now ain't that some shh? (ain't that some shh)
Y aunque hay dolor en mi pechoAnd although there's pain in my chest
Todavía le deseo lo mejor con unI still wish you the best with a
¡Que te jodan!Fuck You!
Ahora sé, que tuve que pedir prestadoNow I know, that I had to borrow
Ruega y roba, miente y engañaBeg and steal and lie and cheat
Tratando de mantenerte, tratando de complacerteTrying to keep ya, trying to please ya
Porque estar enamorado de ti no es baratoCause being in love with you ain't cheap
Me compadezco del tonto que se enamora de tiI pity the fool that falls in love with you
(Oh, ella es una cazadora de oro)(Oh she's a gold digger)
Bueno, buenoWell
(Sólo pensé que deberías saber negro)(Just thought you should know nigga)
Tengo noticias para tiI've got some news for you
Oh, realmente te odio ahora mismoOhh, I realy hate you right now
Te veo conduciendo por la ciudadI see you driving round town
Con la chica que amo y soy comoWith the girl I love and I'm like
¡Que te jodan!Fuck You!
Supongo que el cambio en mi bolsilloI guess the change in my pocket
No era suficiente, soy comoWasn't enough I'm like
¡Que te jodan!Fuck You!
¡Y olvídate de ella también!And forget her too!
Dije que si fuera más rico, seguiría estando contigoI said, if I was richer, I'd still be with ya
¿No es eso un poco de shh? (No es eso un poco shh)Ha, now ain't that some shh? (ain't that some shh)
Y aunque hay dolor en mi pechoAnd although there's pain in my chest
Todavía le deseo lo mejor con unI still wish you the best with a
¡Que te jodan!Fuck You!
Cariño, cariño, cariño, ¿por qué quieres lastimarme tanto?Now baby, baby, baby, why d'you wanna wanna hurt me so bad?
(Tan malo, tan malo, tan malo)(So bad, so bad, so bad)
Traté de decírselo a mi mamá, pero ella me lo dijoI tried to tell my mamma but she told me
Esto es para tu padreThis is one for your dad
(Tu papá, tu papá, tu papá)(Your dad, your dad, your dad)
¡Eh! ¿Por qué? ¡Eh! ¿Por qué? ¡Eh!Uh! Why? Uh! Why? Uh!
¿Qué señora? ¡Oh! Te amo, oh!Whhhy lady? Oh! I love you oh!
Todavía te amoI still love you
Te veo conduciendo por la ciudadI see you driving round town
Con la chica que amo y soy comoWith the girl I love and I'm like
¡Que te jodan!Fuck You!
Supongo que el cambio en mi bolsilloI guess the change in my pocket
No era suficiente, soy comoWasn't enough I'm like
¡Que te jodan!Fuck You!
¡Y olvídate de ella también!And forget her too!
Dije que si fuera más rico, seguiría estando contigoI said, if I was richer, I'd still be with ya
¿No es eso un poco de shh? (No es eso un poco shh)Ha, now ain't that some shh? (ain't that some shh)
Y aunque hay dolor en mi pechoAnd although there's pain in my chest
Todavía le deseo lo mejor con unI still wish you the best with a
¡Que te jodan!Fuck You!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eliza Doolittle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: