Traducción generada automáticamente
Livid
Eliza Doolittle
Lívido
Livid
Me gustaria ver como viven estas mujeres
I'd like to see how these women live
Seguro seguro
Sure, sure
Me parece muy interesante
I find it very interesting
¿Interesante? No es interesante, señor
¿Interesante? No es interesante, señor
Oye
Hey
Sí, oh sí, están tratando de hacerme enojar
Yeah, oh yeah they're tryna make me angry
Pero no me enojaré, solo sigue amando
But I won't get angry, just keep loving
Tryna me derriba, bueno, no puedes levantarme
Tryna bring me down, well, you can't bring me up
No quiero escuchar que tengo razón
Don't wanna hear that I'm right
Que alguien me diga que estoy equivocado
Somebody tell me I'm wrong
Si digo lo que tengo en mente, sentirás que toda esperanza se ha ido
If I say what's on my mind, you'll feel all hope is gone
Todo se está derrumbando ahora, nena
It's all coming down now, baby
Así que dame la vuelta ahora, nena
So turn me around now, baby
Entonces, si el mundo se va a acabar
So if the world's gonna end
¿Por qué no vienes a tocar mi puerta?
Why don't you come knock my door?
Ambos necesitaremos un amigo
We'll both be needing a friend
Podemos olvidarlo todo
We can forget it all
Podemos convertir el drama en lo que queramos
We can turn the drama into anything we want
No puedo guardarlo más
I can't keep it in no more
Porque estoy tan lívido cuando no vivo
'Cause I'm so livid when I'm not living
Tu beso es todo por lo que respiro
Your kiss is all I'm breathing for
Porque estoy tan lívido cuando no vivo por amor
'Cause I'm so livid when I'm not living for love
Bebe vamos desnudémonos
Baby, come on, let's get naked
No hay nada que decir aqui
There's nothing to say here
Quiero que lo llevemos de mal en bien
I want us to take it from bad to good
El amor que estamos haciendo es todo lo que vale la pena salvar
The love that we're making is all that's worth saving
Vamos desnudémonos
Come on, let's get naked
Sabes lo que es bueno
You know what's good
Cuando todo se vuelve demasiado, podemos escapar de él cuando lo necesitemos, bebé
When it all just get's too much we can escape it when we need baby
Algunas personas dicen que es un juego
Some people say it's a game
Y mis emociones son débiles
And my emotions are weak
Ooh, voy a aceptar lo que digan
Ooh I'm gonna take what they say
Y mira a la alquimia
And look to alchemy
Podemos convertir la oscuridad en lo que queramos
We can turn the darkness into anything we want
Entonces dime que quieres
So tell me what you want
No puedo guardarlo más
I can't keep it in no more
Porque estoy tan lívido cuando no vivo
'Cause I'm so livid when I'm not living
Tu beso es todo por lo que respiro
Your kiss is all I'm breathing for
Porque estoy tan lívido cuando no vivo por amor
'Cause I'm so livid when I'm not living for love
Bebe vamos desnudémonos
Baby, come on, let's get naked
No hay nada que decir aqui
There's nothing to say here
Quiero que lo llevemos de mal en bien
I want us to take it from bad to good
El amor que estamos haciendo es todo lo que estamos salvando
The love that we're making is all that we're saving
Vamos desnudémonos
Come on, let's get naked
Sabes lo que es bueno
You know what's good
Oh, solo somos tú y yo
Oh it's just you and me
Y nadie nos puede tocar
And nobody can touch us
Na na na na
Na na na na
Ya sé para lo que estoy viviendo
Already know what I'm living is for
Estaré allí para dejarlo
I'll be there to lay it down
Algo que necesitas, lo sé
Something you need I know
Solo por una noche, déjalo a la fe
Just for one night, leave it to faith
Ejemplo de políticos ahora
Example of politicians now
Lo que sea que necesites chico, te dejaré libre chico
Whatever you need boy, I'll set you free boy
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eliza Doolittle e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: