Traducción generada automáticamente

Make Up Sex
Eliza Doolittle
Sex de Réconciliation
Make Up Sex
Je bois du champagneDrinking on champagne
Directement dans un verre à shotStraight from a shot glass
On est en galère carWe're on the rocks cause
Tu sais pas faire durer les bonnes chosesYou just can't make a good thing last
Je suis insensible à ton haloI'm numb to your halo
Il n'a plus le même éclatIt's not got the same glow
Alors déchire ta reine de cœurSo rip up your queen of hearts
Car tu as joué ta dernière partie de cartesCause you played your last game of cards
Lève-toi de mon litGet off my bed
Tu peux pas me berner cette fois, j'ai pas peurYou can't fool me this time, I'm not scared
Si je perds tu perds tu perds tu perdsIf I lose you lose you lose you lose you
Car je vois à travers toi, à travers toiCause I see through through you through you
T'es tellement doué pour partir, alors parsYou're so good at walking out, so walk out
On est tellement doués pour se disputer, alors disputons-nousWe're so good at falling out, let's fall out
Maintenant il reste presque plus rienNow there's barely nothing left
Alors ne reste pas pour le sexe de réconciliationSo don't stick about for the make up sex
Je ne joue à aucun jeu, pas maintenantI'm not playing any games, not now
Car je n'ai plus de monnaie, je suis à secCause I'm running out of change, I'm all out
Tu crois savoir ce qui arrive aprèsThink you know what's coming next
Mais ne reste pas pour le sexe de réconciliationBut don't stick about for the make up sex
Non, ne retiens pas ton souffleNo don't you hold your breath
Pour ce que tu n'auras pasFor what you just won't get
Divorce d'adoTeenager divorce
Tu prends la XboxYou take the x-box
Je garde la PS3I'll keep the ps3
Mais je te laisserai pas la gardeBut I won't let you have custody
De toutes mes émotionsOf all my emotions
Je ne les laisserai pas se briserWon't let them be broken
J'apprendrai à garder le contrôleI'll learn how to keep control
Tu peux garder mes bijouxYou can keep my jewels
Si ça veut dire que tu parsIf it means you'll go
Lève-toi de mon litGet off my bed
Tu peux pas me berner cette fois, j'ai pas peurYou can't fool me this time, I'm not scared
Si je perds tu perds tu perds tu perdsIf I lose you lose you lose you lose you
Car je vois à travers toi, à travers toiCause I see through through you through you
T'es tellement doué pour partir, alors parsYou're so good at walking out, so walk out
On est tellement doués pour se disputer, alors disputons-nousWe're so good at falling out, let's fall out
Maintenant il reste presque plus rienNow there's barely nothing left
Alors ne reste pas pour le sexe de réconciliationSo don't stick about for the make up sex
Je ne joue à aucun jeu, pas maintenantI'm not playing any games, not now
Car je n'ai plus de monnaie, je suis à secCause I'm running out of change, I'm all out
Tu crois savoir ce qui arrive aprèsThink you know what's coming next
Mais ne reste pas pour le sexe de réconciliationBut don't stick about for the make up sex
Je vais faire mon litI'm gonna make my bed
Alors n'ose pas rester làSo don't you dare lay there
Tout seul sous cette couetteAll alone dippin' under this duvet
Mais je ne tomberai pas pour ton veux-tu coucherBut I won't fall for your voulez-vous coucher
Non, ne retiens pas ton souffleNo don't you hold your breath
Pour ce que tu n'auras pasFor what you just won't get
Et ça me fait mal bébéAnd it hurts me babe
Et ça me fait mal chériAnd it hurts me baby
Et ça me fait mal bébéAnd it hurts me babe
Et ça me fait mal chériAnd it hurts me baby
Mais je vais m'en remettreBut I'll get over it
T'es tellement doué pour partir, alors parsYou're so good at walking out, so walk out
On est tellement doués pour se disputer, alors disputons-nousWe're so good at falling out, let's fall out
Maintenant il reste presque plus rienNow there's barely nothing left
Alors ne reste pas pour le sexe de réconciliationSo don't stick about for the make up sex
Je ne joue à aucun jeu, pas maintenantI'm not playing any games, not now
Car je n'ai plus de monnaie, je suis à secCause I'm running out of change, I'm all out
Tu crois savoir ce qui arrive aprèsThink you know what's coming next
Mais ne reste pas pour le sexe de réconciliationBut don't stick about for the make up sex
Pour le sexe de réconciliationFor the make up sex
Ne mise pas sur le sexe de réconciliationDon't put your money on the make up sex




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eliza Doolittle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: