Traducción generada automáticamente
Strangers (feat. Leuca)
Eliza Elliott
Extraños (feat. Leuca)
Strangers (feat. Leuca)
¿Estabas hablando conmigo?Were you talking to me?
¿O estaba hablando solo?Or was I talking to myself?
¿Puedes ver a través de mí?Can you see right through me?
¿O es solo mi salud mentalOr is it just my mental health
Consumiéndome de nuevo?Eating me up again?
Haciéndome sentir mal, mal, mal, mal, malTalking me down, down, down, down, down
Hasta que ya no pueda más (no puedo más, no puedo más, no puedo más)Till I've had enough of it (had enough, had enough, had enough)
Cuando no hay nadie alrededor, alrededor, alrededor, alrededor, alrededorWhen no one's around, around, around, around, around
Y me estabas mirandoAnd you were looking at me
Como si yo te estuviera mirando primeroLike I was looking at you first
Oh, ojalá te conociera mejor de lo que lo hice en ese momentoOh, I wish I knew you better than I did right then
Cómo desearía conocerte mejor de lo que lo hiceHow I wish I knew you better than I did
Porque me estabas mirando'Cause you were looking at me
Como si me estuvieras mirando primeroLike looking at me first
Así que me presento unas mil vecesSo I introduce myself about a thousand times
Y aún éramos extrañosAnd still we were strangers
ExtrañosStrangers
Así que me presento unas mil vecesSo I introduce myself about a thousand times
Y aún éramos extrañosAnd still we were strangers
Porque me estabas mirando'Cause you were looking at me
Como si me estuvieras mirando primeroLike looking at me first
Así que me presento unas mil vecesSo I introduce myself about a thousand times
Y aún éramos extrañosAnd still we were strangers
A veces vienes en la oscuridadYou come around sometimes in the dark
Porque no quieres ser visto conmigo, conmigo'Cause you don't want to be seen with me, with me
Aunque me abrazas (me abrazas) cerca de tu corazónEven though you hold me (hold me) close to your heart
Estás tan lejosYou're so far away
Y hay una parte de ti que no puedo arreglarAnd there's a part of you that can't be fixed by me
Oh, porque me estabas mirandoOh, 'cause you were looking at me
Como si yo te estuviera mirando primeroLike I was looking at you first
Oh, ojalá te conociera mejor de lo que lo hice en ese momentoOh, I wish I knew you better than I did right then
Cómo desearía conocerte mejor de lo que lo hiceHow I wish I knew you better than I did
Porque me estabas mirando (me estabas mirando)'Cause you were looking at me (you were looking at me)
Como si me estuvieras mirando primero (como si me estuvieras mirando primero)Like looking at me first (like looking at me first)
Así que me presento unas mil vecesSo I introduce myself about a thousand times
Y aún éramos extrañosAnd still we were strangers
Te vas antes de que supiera de dónde veníasYou're gone before I knew where you were coming from
Te vas antes de que supiera dónde has estado (sabía dónde has estado)You're gone before I knew where you've been (knew where you've been)
Te vas antes de que supiera de dónde veníasYou're gone before I knew where you were coming from
Te vas antes de que supiera dónde has estadoYou're gone before I knew where you've been
Te vas antes de que supiera de dónde veníasYou're gone before I knew where you were coming from
Te vas antes de que supiera dónde has estado (sé dónde has estado)You're gone before I knew where you've been (been, I know where you've been)
Te vas antes de que supiera de dónde venías (sabía de dónde venías)You're gone before I knew where you were coming from (knew where you were coming from)
Te vas antes de que supiera dónde has estadoYou're gone before I knew where you've been



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eliza Elliott y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: