Traducción generada automáticamente
Christ Abides
Eliza King
Christus Verblijft
Christ Abides
In de drukke gedachten, ben Jij een open ruimteIn the crowded thoughts, You are an open space
En ik hoor Uw stem, die me roept om weg te komenAnd I hear Your voice, calling me to come away
Waar de adelaars vliegen, til Jij me hoog met UWhere the eagles fly, You're raising me high with You
Naar hemelse plaatsen, hemelse plaatsenTo heavenly places, heavenly places
Ik heb de geest van ChristusI have the mind of Christ
Mijn deel is Zijn perfecte vredeMy portion is His perfect peace
Want Christus verblijft bij mijFor Christ abides with me
Ik zal U zoeken, Heer, en hier in Uw schaduw schuilenI'll seek You, Lord, and here in Your shadow hide
Ik zal de dag niet vrezen, noch de angst van de nachtI won't dread the day, nor fear the terror of the night
Hoewel duizenden vallen, ben ik al die tijd gezetenThough thousands fall, I've been seated all along
In hemelse plaatsen, in hemelse plaatsenIn heavenly places, in heavenly places
Ik ben bij U in hemelse plaatsen, in hemelse plaatsenI'm with you in heavenly places, in heavenly places
Ik heb de geest van ChristusI have the mind of Christ
Mijn deel is Zijn perfecte vredeMy portion is His perfect peace
Want Christus verblijft bij mijFor Christ abides with me
Hij is dichterbij dan een vriendHe's closer than a friend
Hij neemt de vermoeide bij de handHe takes the weary by the hand
En zegt: Kom, verblijf bij mijAnd says: Come abide with me
Kom, verblijf bij mijCome abide with me
Want mijn juk is gemakkelijk en mijn last lichtFor my yoke is easy and my burden light
Ik zal je opheffen als een adelaar in de vluchtI will raise you up like an eagle into flight
Je zult niet moe worden, noch zwak zijnYou will not grow weary nor will you be faint
In jouw zwakte zal Ik jouw kracht zijnIn your every weakness, I will be your strength
Ik heb de geest van ChristusI have the mind of Christ
Mijn deel is Zijn perfecte vredeMy portion is His perfect peace
Want Christus verblijft bij mijFor Christ abides with me
Hij is dichterbij dan een vriendHe's closer than a friend
Hij neemt de vermoeide bij de handHe takes the weary by the hand
En zegt: Kom, verblijf bij mijAnd says: Come abide with me
Hemelse plaatsen, hemelse plaatsenHeavenly places, heavenly places
Hemelse plaatsen, hemelse plaatsenHeavenly places, heavenly places
Hemelse plaatsen, hemelse plaatsenHeavenly places, heavenly places
Ik ben bij U in hemelse plaatsen, hemelse plaatsenI'm with you in heavenly places, heavenly places
Hemelse, hemelse, hemelse plaatsenHeavenly, heavenly, heavenly places
Hemelse, hemelse, hemelse plaatsenHeavenly, heavenly, heavenly places



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eliza King y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: