Transliteración y traducción generadas automáticamente
Ensemble For Polaris
Elizabeth (Vo.Noa)
Ensemble für Polaris
Ensemble For Polaris
Vor langer, langer Zeit
はるかなむかしのこと
Harukana mukashi no koto
zog der Mensch umher
ひとはさまようたび
Hito wa samayou tabi
und suchte den
ひかるほっきょくせい
Hikaru hokkyokusei
leuchtenden Polarstern.
さがしました
Sagashimashita
Ich schaue zum Himmel auf, während ich gehe,
よぞらをみあげあるく
Yozora o miage aruku
so dass die Tränen nicht fallen.
なみだこぼれぬよう
Namida koborenu you
Denn ich habe versprochen,
きっとまたあえると
Kitto mata aeruto
dich wiederzusehen.
やくそくをしたから
Yakusoku o shitakara
Der Durst liegt schwer auf meiner Zunge,
のどのかわきいやす
Nodo no kawaki iyasu
der Eimer ist der Nordstern.
ひしゃくはほくとしちせい
Hishaku wa hokutoshichisei
Undromeda der Legenden,
しんわのアンドロメダー
Shinwa no andoromedā
und Perseus der Retter.
すくいのペルセウス
Sukui no peruseusu
Ich sammele die Schönheit dieser Welt
このよのうつくしさを
Konoyo no utsukushi sa o
als Erinnerungen,
おもいでにあつめて
Omoide ni atsumete
um an einen geliebten Ort zurückzukehren,
いとしいばしょへかえる
Itoshī basho e kaeru
auch wenn ich weit entfernt bin,
とおくにはなれても
Tōku ni hanarete mo
verbinden sich die Himmel.
そらはつながる
Sora wa tsunagaru
In den Äonen der fernsten Zeiten
いくせんねんのかなた
Ikusen nen no kanata
lebte jemand, der dir ähnlich war,
あなたににたひとが
Anata ni nita hito ga
und die Zeit, in der er lebte,
いきていたじかんを
Ikiteita jikan o
das Licht der Sterne erzählt.
ほしはしる
Hoshi wa shirusu
Sieh dir das Licht der Stadt an,
ごらんよまちのあかり
Goranyo machi no akari
langsam in den Schlaf versunken.
ゆっくりねむりのなか
Yukkuri nemuri no naka
Ich bete dafür, dass
みんなにさちおおかれと
Minna ni sachi ōkare to
alle froh und glücklich sind, der Wächter des Sterns.
いのるしゅごわくせい
Inoru shugo wakusei
Als ich träumte,
ゆめをみていたとき
Yume o miteita toki
erkannte ich zum ersten Mal die Liebe.
はじめてこいをしったひ
Hajimete koi o shitta hi
Ich habe meinen Wunsch in die Sterne gesendet,
せいざにねがいこめた
Seiza ni negai kometa
und glaube daran, dass er ankommt.
とどくことをしんじながら
Todoku koto o shinjinagara
Vor langer, langer Zeit,
はるかなむかしのこと
Harukana mukashi no koto
zog der Mensch umher
ひとはさまようたび
Hito wa samayou tabi
und war verbunden
ひかるほっきょくせいと
Hikaru hokkyokusei to
mit dem leuchtenden Polarstern.
むすばれていました
Musubareteimashita
Die Himmel verbinden sich.
そらはつながる
Sora wa tsunagaru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elizabeth (Vo.Noa) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: