Traducción generada automáticamente

A Fossa
Elizabeth
A Fossa
Não há quem possa,
Sair da fossa
Em que me encontro agora.
A fossa é nossa,
Há sempre alguém,
Chorando o amor
Que foi embora.
Acho bem feito,
Meu coração catar saudades
No meu peito.
Mandei embora aquele amor
Quase perftio.
E não achei um novo amor
Pro seu lugar.
A luz da lua,
Eu vejo sombras,
Sempre duas,
De mãos dadas.
Vão pelas ruas,
A projetar
Outros amores nas calçadas.
Sombra sózinha quem encontrar
Pode guardar,
Que a sombra é minha,
É o que sobrou de quanto é bom.
E quanto eu tinha.
Quando eu sabia
Quando e onde me entregar.
Fico na fossa,
Enquanto vivo,
Enquanto possa.
Como já disse prá voces,
A fossa é nossa.
É o direito que nos temos
Prá chorar.
La Fosa
No hay quien pueda,
Salir de la fosa
En la que me encuentro ahora.
La fosa es nuestra,
Siempre hay alguien,
Llorando el amor
Que se fue.
Me parece bien,
Mi corazón buscando recuerdos
En mi pecho.
Dejé ir ese amor
Casi perfecto.
Y no encontré un nuevo amor
Para ocupar su lugar.
A la luz de la luna,
Veo sombras,
Siempre dos,
De la mano.
Van por las calles,
Proyectando
Otros amores en las aceras.
Sólo quien encuentre
Una sombra solitaria
Puede guardarla,
Porque la sombra es mía,
Es lo que queda de lo bueno
Y de lo que tenía.
Cuando sabía
Cuándo y dónde entregarme.
Permanezco en la fosa,
Mientras viva,
Mientras pueda.
Como ya les dije,
La fosa es nuestra.
Es el derecho que tenemos
Para llorar.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elizabeth y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: