Traducción automática

Palmeira
Elisangela Veiga
Palmeira
Palmeira
Um um zu stehen, braucht man HaltPara estar de pé, é preciso ter suporte
Um hoch zu sein, muss die Wurzel stark seinPara estar no alto, à raiz tem que ser mais forte
Wie die Palme, gräbt in den Boden und in die TiefenComo a palmeira, cavar o solo e profundezas
Bis sie das Wasser berührt und Nahrung für ihre Schönheit findetAté tocar na água e achar sustento para sua beleza
Es ist nicht immer leicht, es gibt Zeiten der NotNem sempre é fácil, há momentos de aflições
Düstere Tage, die unseren Weg ins Wanken bringenDias tenebrosos, desequilibram o nosso caminhar
Aber die Bibel sagt, die Palme lehrt uns andere LektionenMas a bíblia diz que a palmeira traz outras lições
Und ich lade dich ein, lass uns gemeinsam beobachten?E eu te convido, vamos juntos observar?
Wenn der Wind kommt, beugt sich die PalmeQuando o vento vem, a palmeira se curva
Wenn der Wind kommt, senkt sich die PalmeQuando o vento vem, a palmeira se abaixa
Wenn der Wind kommt, zieht sich die PalmeQuando o vento vem, a palmeira se arrasta
Wenn der Wind kommt, weiß sie sich zu biegenQuando o vento vem, sabe se dobrar
Aber wenn der Wind geht, richtet sich die Palme aufMas quando o vento vai, a palmeira se ergue
Wenn der Wind geht, erhebt sich die PalmeQuando o vento vai, a palmeira levanta
Wenn der Wind geht, seht, wie es istQuando o vento vai, vejam como é
Der Wind geht, aber die Palme bleibt stehenO vento vai, mas a palmeira fica em pé
So ist es mit mir, so ist es mit dirÉ assim comigo, é assim com você
Der Feind erhebt sich, um uns aufzuhaltenO inimigo levanta pra tentar nos deter
Er frisst sogar das, was keine Wurzeln hatEle até devora o que não tem raiz
Aber es war nicht immer so, wie er es wollteMas nem sempre foi do jeito que ele quis
Ich stehe fest auf dem FelsenEstou firmado na rocha
Mein Halt ist der HerrO meu sustento é o senhor
Und kein Sturm kann meinen Glauben erschütternE não tem vendaval pra abalar minha fé
Wenn es nötig ist, beuge ich mich, ich kann mich sogar duckenSe for preciso, me humilho, posso até me curvar
Aber wenn der Wind vorbei ist, stelle ich mich wieder aufrechtMas quando o vento passar, eu me coloco em pé
Wie die Palme, wie die Palme, wie die PalmeComo a palmeira, como a palmeira, como a palmeira
Wenn der Wind vorbei ist, werde ich stehenQuando o vento passar, eu vou estar em pé
Wie die Palme, wie die Palme, wie die PalmeComo a palmeira, como a palmeira, como a palmeira
Wenn der Wind vorbei ist, werde ich stehenQuando o vento passar, eu vou estar em pé
Wenn der Wind kommt, beugt sich die PalmeQuando o vento vem, a palmeira se curva
Wenn der Wind kommt, senkt sich die PalmeQuando o vento vem, a palmeira se abaixa
Wenn der Wind kommt, zieht sich die PalmeQuando o vento vem, a palmeira se arrasta
Wenn der Wind kommt, weiß sie sich zu biegenQuando o vento vem, sabe se dobrar
Aber wenn der Wind geht, richtet sich die Palme aufMas quando o vento vai, a palmeira se ergue
Wenn der Wind geht, erhebt sich die PalmeQuando o vento vai, a palmeira levanta
Wenn der Wind geht, seht, wie es istQuando o vento vai, vejam como é
Der Wind geht, aber die Palme bleibt stehenO vento vai, mas a palmeira fica em pé
So ist es mit mir, so ist es mit dirÉ assim comigo, é assim com você
Der Feind erhebt sich, um uns aufzuhaltenO inimigo levanta pra tentar nos deter
Er frisst sogar das, was keine Wurzeln hatEle até devora o que não tem raiz
Aber es war nicht immer so, wie er es wollteMas nem sempre foi do jeito que ele quis
Ich stehe fest auf dem FelsenEstou firmado na rocha
Mein Halt ist der HerrO meu sustento é o senhor
Und kein Sturm kann meinen Glauben erschütternE não tem vendaval pra abalar minha fé
Wenn es nötig ist, beuge ich mich, ich kann mich sogar duckenSe for preciso, me humilho, posso até me curvar
Aber wenn der Wind vorbei ist, stelle ich mich wieder aufrechtMas quando o vento passar, eu me coloco em pé
Wie die Palme, wie die Palme, wie die PalmeComo a palmeira, como a palmeira, como a palmeira
Wenn der Wind vorbei ist, werde ich stehenQuando o vento passar, eu vou estar em pé
Wie die Palme, wie die Palme, wie die PalmeComo a palmeira, como a palmeira, como a palmeira
Wenn der Wind vorbei ist, werde ich stehenQuando o vento passar, eu vou estar em pé
Wie die Palme, wie die Palme, wie die PalmeComo a palmeira, como a palmeira, como a palmeira
Wenn der Wind vorbei ist, werde ich stehenQuando o vento passar, eu vou estar em pé
Wie die Palme, wie die Palme, wie die PalmeComo a palmeira, como a palmeira, como a palmeira
Wenn der Wind vorbei ist, werde ich stehenQuando o vento passar, eu vou estar em pé
Wie die PalmeComo a palmeira
Wenn der Wind vorbei ist, werde ich stehenQuando o vento passar, eu vou estar em pé




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elisangela Veiga y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: