Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hero (feat. Koto) (Japanese Version)
Elizaveta
Héroe (feat. Koto) (Versión Japonesa)
Hero (feat. Koto) (Japanese Version)
Mira
ほら
hora
El héroe ya viene
ヒーローがやって来る
hīrō ga yatte kuru
Se oyen sus pasos
足音が聞こえてる
ashioto ga kikoeteru
Caballos que van al reino
王国へ向かう馬たちよ
ōkoku e mukau uma tachi yo
Reúnanse en el círculo de estrellas
星の輪にいざ集う
hoshi no wa ni iza tsudou
Dedíquense en nombre del amor
愛の名に身を捧ぐ
ai no na ni mi wo sasagu
Levántense
立ち上がれ
tachiagare
Con orgullo en el pecho
誇りを胸に
hokori wo mune ni
Oh héroe, héroe
Oh Hero, hero
Oh Hero, hero
Quiero ser un héroe, héroe
I want to be a hero, hero
I want to be a hero, hero
Héroe, héroe
Hero, hero
Hero, hero
Quiero ser un héroe, héroe
I want to be a hero, hero
I want to be a hero, hero
No hay salida, está cerrada
逃げ道は閉ざされた
nigemichi wa tozasareta
Resuena el grito de guerra
轟かせ 鬨の声
todorokase toki no koe
Llega hasta aquí
たどり着け
tadoritsuke
Aunque mi cuerpo se descomponga
この身朽ちても
kono mi kuchite mo
En el fondo de la oscuridad helada
凍てついた闇の底
itetuita yami no soko
Yace el suelo de piedra
横たわる岩の床
yoko tawaru iwa no yuka
Las voces no volverán a llegar
呼び声は二度と届かない
yobigoe wa nido to todokanai
Oh héroe, héroe
Oh Hero, hero
Oh Hero, hero
Quiero ser un héroe, héroe
I want to be a hero, hero
I want to be a hero, hero
Héroe, héroe
Hero, hero
Hero, hero
Quiero ser un héroe, héroe
I want to be a hero, hero
I want to be a hero, hero
Gimiendo por las heridas
怪我に呻き
kega ni unaki
Aterrorizado por la culpa
咎に魘され
toga ni unasare
Aún deseo
なおも願う
nao mo negau
Salvar a todos
皆を救いたい
mina wo sukuitai
El latido suena, no se detiene
鳴るも止まぬ 鼓動の声
naru mo tomanu kodō no koe
Vive
生きて
ikite
Vive
生きて
ikite
Aún adelante
まだ前に
mada mae ni
Aún adelante
まだ前に
mada mae ni
Avanza
歩め
ayume
Avanza
歩め
ayume
Un paso más
ひと踏みを
hito fumi wo
Un paso más
ひと踏みを
hito fumi wo
Oh, el héroe viene
Oh the hero comes
Oh the hero comes
Puedo oír los tambores
I can hear the drums
I can hear the drums
Y nuestros caballos corren hacia el reino
And our horses run to the kingdom come
And our horses run to the kingdom come
A través de la pálida luz de la luna
Through the pale moonlight
Through the pale moonlight
Nuestros corazones se encienden ante el llamado
Our hearts ignite to the call
Our hearts ignite to the call



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elizaveta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: