Traducción generada automáticamente

Red Riding Hood (feat. Dylan Charbeneau)
Elizaveta
Caperucita Roja (feat. Dylan Charbeneau)
Red Riding Hood (feat. Dylan Charbeneau)
No soy Caperucita RojaI am no Red Riding Hood
Prefiero ser el loboI would rather be the wolf
Los cuentos de hadas no son verdadFairy tales are not the truth
Solo nos enseñan a ser buenosThey just teach us to be good
Espejito, espejito en la paredMirror, mirror on the wall
¿Quién es el más malo de todos?Who’s the baddest of them all?
Nunca duermo de nocheI never sleep at night
Porque tengo visión de futuro, aja'Cause I’ve got second sight, aha
He estado esperando una señalI’ve been waiting for a sign
Pero se me está acabando el tiempoBut I am running out of time
Hee, tengo que sacarte de mi menteHee, I’ve gotta get you off my mind
Hee, quiero cometer un crimenHee, I wanna commit a crime
Papá, tú y yo con suerteDaddy, you and lucky me
Sentados bonitos en un árbolSitting pretty in a tree
Si caes cuando bajoIf you fall when I come down
Quizás podríamos jugarMaybe we could fool around
Tengo escalofríos en la espaldaI’ve got shivers up my spine
Observa cómo mis enemigos disminuyenWatch my enemies decline
Hee, tengo que sacarte de mi menteHee, I’ve gotta get you off my mind
Hee, quiero cometer un crimenHee, I wanna commit a crime
Ooh, aquí es cuando me di cuentaOoh, this is when I realized
Ooh, al mirar en tus ojosOoh, as I looked into your eyes
¿Quién es el monstruo en mi cama?Who’s the monster in my bed
Voy a dispararteI am gonna shoot you dead
Bang, bang, bang, bangBang, bang, bang, bang
Voy a dispararteI am gonna shoot you dead
No soy Caperucita RojaI am no red riding hood
Nací para ser un loboI was born to be a wolf
Acechando, caminando, al acecho, esperandoStalking, walking, lurking, waiting
Hasta que te ponga de humorTill I get you in the mood
¿Leíste la historia correctamente?Did you read the story right
¿Te mantiene despierto por la noche?Does it keep you up at night
Has estado hambriento de una chicaYou’ve been hungry for a girl
Pero soy yo a quien vas a encontrarBut it is me you’re gonna find
Podría ser tu princesa-noviaI could be your princess-bride
Si es solo por una nocheIf it’s only for a night
Los cuentos de hadas están llenos de sangreFairy tales are full of blood
Pero hey, nunca te lo dicenBut hey, they never tell you that
No soy Caperucita RojaI am no red riding hood
Nací para ser un loboI was born to be a wolf
Soy un depredador en carne pero te perdonaría, si pudieraI'm a predator in flesh but I would spare you, if I could
Ooh, aquí es cuando me di cuentaOoh, this is when I realized
Ooh, al mirar en tus ojosOoh, as I looked into your eyes
¿Quién es el monstruo en mi cama?Who’s the monster in my bed
Voy a dispararteI am gonna shoot you dead
Bang, bang, bang, bangBang, bang, bang, bang
Voy a dispararteI am gonna shoot you dead



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elizaveta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: