Traducción generada automáticamente

Gasoline Alley
Elkie Brooks
Callejón de la Gasolina
Gasoline Alley
Creo que ahora sé qué me entristeceI think I know now what's making me sad
Es el anhelo por mi propio patio traseroIt's yearnin' for my own back yard
Me doy cuenta de que tal vez estaba equivocado al irmeI realise maybe I was wrong to leave
Mejor tragar mi tonta soberbia de paísBetter swallow up my silly country pride
Llamando a casa, corriendo a casaCalling home, running home
Por el Callejón de la Gasolina donde comencéDown theGasoline Alley where I started from
Llamando a casa, corriendo a casaCalling home, running home
Por el Callejón de la Gasolina donde nacíDown the Gasoline Alley where I was born
Cuando el clima mejore y los rieles se descongelenWhen the weather's better and the rails unfreeze
Y el viento no silbe alrededor de tus rodillasAnd the wind don't whistle 'round your knees
Me pongo mi traje de clima y lo alcanzo en el trenI put on my weather suit and catch him in the train
Estaré en casa antes de que la leche esté en la puertaI'll be home before the milk's upon the door
Llamando a casa, corriendo a casaCalling home, running home
Por el Callejón de la Gasolina donde comencéDown the Gasoline Alley where I started from
Llamando a casa, corriendo a casaCalling home, running home
Por el Callejón de la Gasolina donde nacíDown the Gasoline Alley where I was born
Llamando a casa, corriendo a casaCalling home, running home
Por el Callejón de la Gasolina donde comencéDown the Gasoline Alley where I started from
Llamando a casa, corriendo a casaCalling home, running home
Por el Callejón de la Gasolina donde nacíDown the Gasoline Alley where I was born
Si algo debería suceder y mis planes salen malIf anything should happen and my plans go wrong
Si deambulo hacia la casa en la colinaShould I stray to the house on the hill
Que se sepa que mis intenciones eran buenasLet it be known that my intentions were good
Estaría cantando en el callejón si pudieraI'd be singing in the alley if I could
Y si me llaman y es mi turno de irmeAnd if I'm called away and it's my turn to go
Si la sangre corre fría por mis venasShould the blood run cold in my veins
Solo un favor te pediréJust one favour I'll be asking you
No me entierres aquí, hace demasiado fríoDon't bury me here, it's too cold
Llévame de vuelta, llévame de vueltaTake me back, carry me back
Al Callejón de la Gasolina donde comencéTo the Gasoline Alley where I started from
Llévame de vuelta, llévame de vueltaTake me back, carry me back
Al Callejón de la Gasolina donde nacíTo the Gasoline Alley where I was born
Llévame de vuelta, llévame de vueltaTake me back, carry me back
Al Callejón de la Gasolina donde comencéTo the Gasoline Alley where I started from
Llévame de vuelta, ¿no me llevarías de vuelta?Take me back, won't you carry me back
Al Callejón de la Gasolina donde nacíTo the Gasoline Alley where I was born



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elkie Brooks y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: