Traducción generada automáticamente

Red Flags & Love Hearts
Ella Eyre
Rote Flaggen & Liebesherzen
Red Flags & Love Hearts
War es ich oder war es du?Was it me or was it you?
Ich bin mir ziemlich sicher, du hast es auch gefühltI'm pretty sure you felt it too
Dann hast du mich ausgeschlossen, aber was hab ich getan?Then you shut me out but what’d I do?
Ich schätze, das werden wir nie erfahrenGuess we’ll never know
Ich dachte, ich hätte all deine Karten gesehenI thought I’d seen all your cards
Und ich habe all deine hässlichen Seiten romantisiert, jaAnd I romanticised all your ugly parts, yeah
Wunschdenken ist eine KunstWishful thinking is an art
Und ich bin ziemlich gut darinAnd I'm quite the pro
Das hab ich gemachtI’ve done that
Dieses Ding, dieses Ding, hier geht's wieder losThat thing, that thing, here we go again
Ich frage michI wonder
Warum sehen die roten Flaggen aus wie Liebesherzen?Why do the red flags look like love hearts?
Warum sieht ein Gaslicht aus wie ein Nordstern?Why does a gas light look like a North Star?
Ich habe Vertrauen an Orten gesetzt, wo es nicht hingehörtI put faith in where it don’t belong
Habe die Worte zu jedem Lied geändert, das du gesungen hast (du hast gesungen, du hast gesungen)Changed the words to every song that you sang (you sang, you sang)
Warum?Why?
Muss gestorben sein, R.I.PMust have died, R.I.P
Es ist eine nicht so liebevolle Erinnerung, neinIt’s a not so loving memory, no
Jetzt spukst du hart um mich herumNow you ghostin’ hard on me
Wie, wo bist du hin?Like where did you go?
Das ist nicht der falsche Ort, falsche ZeitThis ain’t the wrong place, wrong time
Das weißt duYou know that
Du hast die LiebesbombeYou dropped the love bomb
In meinen Schoß fallen lassenIn my lap
Grüne Lichter sind rotGreen lights are red
Warum zurückfahren? HuhWhy reverse back? Huh
Nicht schon wiederNot this again
Warum sehen die roten Flaggen aus wie Liebesherzen?Why do the red flags look like love hearts?
Warum sieht ein Gaslicht aus wie ein Nordstern?Why does a gas light look like a North Star?
Ich habe Vertrauen an Orten gesetzt, wo es nicht hingehörtI put faith in where it don’t belong
Habe die Worte zu jedem Lied geändert, das du gesungen hast (oh, oh, oh, oh)Changed the words to every song that you sang (oh, oh, oh, oh)
Warum sehen die roten Flaggen aus wie Liebesherzen?Why do the red flags look like love hearts?
Wie gehen scharfe Messer mit den empfindlichen Stellen um?How do sharp knives handle the soft spots
Ich habe Vertrauen an Orten gesetzt, wo es nicht hingehörtI put faith in where it don’t belong
Habe die Worte zu jedem Lied geändert, das du gesungen hast (du hast gesungen, du hast gesungen)Changed the words to every song that you sang (you sang, you sang)
Warum sehen die roten Flaggen aus wie Liebesherzen?Why do the red flags look like love hearts?
Warum sieht ein Gaslicht aus wie ein Nordstern?Why does a gas light look like a North Star?
Ich habe Vertrauen an Orten gesetzt, wo es nicht hingehörtI put faith in where it don’t belong
Habe die Worte zu jedem Lied geändert, das du gesungen hast (du hast gesungen)Changed the words to every song that you sang (you sang)
Warum sehen die roten Flaggen (Warum sehen die roten Flaggen) aus wie Liebesherzen? (Aus wie Liebesherzen?)Why do the red flags (Why do them red flags) look like love hearts? (Look like love hearts?)
Warum sieht ein Gaslicht (Wie sieht ein Gaslicht aus?) aus wie ein Nordstern? (Nordstern)Why does a gas light (How does a gas light?) look like a North Star? (North Star)
Ich habe Vertrauen an Orten gesetzt, wo es nicht hingehört (oh)I put faith in where it don’t belong (oh)
Habe die Worte zu jedem Lied geändert, das du gesungen hast (oh, oh, oh, oh, oh)Changed the words to every song that you sang (oh, oh, oh, oh, oh)
Warum sehen die roten Flaggen (rote Flaggen) aus wie Liebesherzen? (Liebesherzen)Why do the red flags (red flags) look like love hearts? (Love hearts)
Wie gehen scharfe Messer (scharfe Messer) mit den empfindlichen Stellen um (empfindlichen Stellen)How do sharp knives (sharp knives) handle the soft spots (soft spots)
Ich habe Vertrauen an Orten gesetzt, wo es nicht hingehört (wo es nicht hingehört)I put faith in where it don’t belong (in where it don't belong)
Habe die Worte zu jedem Lied geändert, das du gesungen hast (du hast gesungen, du hast gesungen)Changed the words to every song that you sang (you sang, you sang)
Warum?Why?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ella Eyre y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: