Traducción generada automáticamente

Cry Me A River
Ella Fitzgerald
Wein mir einen Fluss
Cry Me A River
Jetzt sagst du, du bist einsamNow you say you're lonely
Du hast die ganze Nacht geweintYou cried the long night through
Nun, du kannst mir einen Fluss weinenWell, you can cry me a river
Wein mir einen FlussCry me a river
Ich habe einen Fluss über dich geweintI cried river over you
Jetzt sagst du, es tut dir leidNow you say you're sorry
Dass du so untreu warstFor being so untrue
Nun, du kannst mir einen Fluss weinenWell, you can cry me a river
Wein mir einen FlussCry me a river
Denn ich habe geweint, ich habe geweint, ich habe einen Fluss über dich geweint'Cause I cried, I cried, I cried a river over you
Du hast mich getriebenYou drove me
Fast hättest du mich verrückt gemachtNearly drove me out of my head
Während du nie eine Träne vergossen hastWhile you never shed a tear
Erinnerst du dich?Remember?
Ich erinnere mich an alles, was du gesagt hastI remember all that you said
Du hast mir gesagt, Liebe sei zu gewöhnlichTold me love was to plebeian
Hast mir gesagt, du seist mit mir fertigTold me you were through with me
Jetzt sagst du, du sagst, du liebst michNow you say, you say you love me
Nun, nur um zu beweisen, dass du es tustWell, just to prove you do
Wein mir einen FlussCry me a river
Wein mir einen FlussCry me a river
Ich habe einen Fluss über dich geweintI cried a river over you
Du hast mich getriebenYou drove me
Fast hättest du mich verrückt gemachtNearly drove me out of my head
Während du nie eine Träne vergossen hastWhile you never shed a tear
Erinnerst du dich?Remember?
Ich erinnere mich an alles, was du gesagt hastI remember all that you said
Du hast mir gesagt, Liebe sei zu gewöhnlichTold me love was too plebeian
Hast mir gesagt, du seist mit mir fertigTold me you were through with me
Und jetzt, jetzt sagst du, du liebst michAnd now, now you say you love me
Nun, nur um zu beweisen, dass du es tustWell, just to prove you do
Komm schon!Come on!
Und wein, wein, wein mir einen FlussAnd cry cry cry me a river
Wein mir einen FlussCry me a river
Denn ich habe einen Fluss über dich geweint'Cause I cried a river over you
Wenn mein Kissen sprechen könnteIf my pillow could talk
Stell dir vor, was es gesagt hätteImagine what it would have said
Könnte es ein Fluss von Tränen sein, den ich im Bett geweint habeCould it be a river of tears I cried in bed
Also kannst du mir einen Fluss weinenSo you can cry me a river
Liebling, mach weiter und wein diesen FlussHoney, go ahead and cry that river
Denn ich habe geweint, wie ich einen Fluss über dich geweint habe'Cause I cried, how I cried a river over you
Wie ich einen Fluss über dich geweint habeHow I cried a river over you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ella Fitzgerald y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: