Traducción generada automáticamente
Cry Me A River
Ella Fitzgerald
Cry Me Un Río
Cry Me A River
Ahora dices que estás solo
Now you say you're lonely
Lloraste toda la noche
You cried the long night through
Bueno, puedes llorarme un río
Well, you can cry me a river
Puedes llorar todo lo que quieras
Cry me a river
Lloré río por ti
I cried river over you
Ahora dices que lo sientes
Now you say you're sorry
Por ser tan falso
For being so untrue
Bueno, puedes llorarme un río
Well, you can cry me a river
Puedes llorar todo lo que quieras
Cry me a river
Porque lloré, lloré, lloré un río sobre ti
'Cause I cried, I cried, I cried a river over you
Me llevaste
You drove me
Casi me saca de la cabeza
Nearly drove me out of my head
Mientras que nunca derramaste una lágrima
While you never shed a tear
¿Recuerda?
Remember?
Recuerdo todo lo que dijiste
I remember all that you said
Me dijo que el amor era plebeyo
Told me love was to plebeian
Me dijiste que habías terminado conmigo
Told me you were through with me
Ahora dices, dices que me amas
Now you say, you say you love me
Bueno, solo para demostrar que lo haces
Well, just to prove you do
Puedes llorar todo lo que quieras
Cry me a river
Puedes llorar todo lo que quieras
Cry me a river
Lloré un río sobre ti
I cried a river over you
Me llevaste
You drove me
Casi me saca de la cabeza
Nearly drove me out of my head
Mientras que nunca derramaste una lágrima
While you never shed a tear
¿Recuerda?
Remember?
Recuerdo todo lo que dijiste
I remember all that you said
Me dijo que el amor era demasiado plebeyo
Told me love was too plebeian
Me dijiste que habías terminado conmigo
Told me you were through with me
Y ahora, ahora dices que me amas
And now, now you say you love me
Bueno, solo para demostrar que lo haces
Well, just to prove you do
¡Vamos!
Come on!
Y llorar, llorar, llorarme un río
And cry cry cry me a river
Puedes llorar todo lo que quieras
Cry me a river
Porque lloré un río por ti
'Cause I cried a river over you
Si mi almohada pudiera hablar
If my pillow could talk
Imagina lo que hubiera dicho
Imagine what it would have said
¿Podría ser un río de lágrimas que lloré en la cama?
Could it be a river of tears I cried in bed
Entonces puedes llorarme un río
So you can cry me a river
Cariño, adelante, llora ese río
Honey, go ahead and cry that river
Porque lloré, cómo lloré un río sobre ti
'Cause I cried, how I cried a river over you
Cómo lloré un río por ti
How I cried a river over you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ella Fitzgerald e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: